மூக்குக் கண்ணாடி
О--ля-и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pr-s----n- -a-̆----y---2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
மூக்குக் கண்ணாடி
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
В------у- с--- -куля-и.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pry--iy̆-i zay̆--n-y-y 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Де --й-го---ул--и?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
O--ly--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Де ж його окуляри?
Okulyary
கடிகாரம்
Годин-ик
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Ok----ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
கடிகாரம்
Годинник
Okulyary
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Його г-д------п-----ий.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O-u--ary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Його годинник попсутий.
Okulyary
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Г-дин-и- --сит- -- с-і--.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
V-- za--- -v--̈-o-u---r-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
பாஸ்போர்ட்
Пасп--т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
V-n--a-uv ---ï oku-----.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
பாஸ்போர்ட்
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Він--а----в --і- пасп--т.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
V-n-zab-v---o-- ok---ar-.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Де----о-- ---по--?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D--z- --oho--kuly--y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
в-н- – -х
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
D- -- -̆o-- ok-----y?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Д--и н- можу-- ----ти----їх -а-ь-ів.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
D--zh-y--ho o-ul--ry?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
А-- - о-ь--д--ь-їх бать-и!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
H-dynn-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви - --ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H-d-n--k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви – Ваш
Hodynnyk
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Як--а---п-дорож-------М-л---?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
H-d-n--k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Д--в--а дру--н-,--а-е--юл-ер?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y---o-h--ynny- po--u--y-.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви – ---а
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y̆oh- h----nyk-pop----y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
உங்கள் - உங்களுடைய
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Як -а----о--ро---а-і-Ш----?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y̆--- -ody--yk-p-p--t-y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Де В----о-ові-, пан- -м-д-?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H---nnyk-v--y-ʹ -a --i-i.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.