மூக்குக் கண்ணாடி
О--и
О___
О-к-
----
Очки
0
Ot-os--elʹny-e-m---oim---y--2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
மூக்குக் கண்ணாடி
Очки
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
О--забыл-------ч--.
О_ з____ с___ о____
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
Ot--site-ʹn-ye --stoim--iy- 2
O_____________ m___________ 2
O-n-s-t-l-n-y- m-s-o-m-n-y- 2
-----------------------------
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Он забыл свои очки.
Otnositelʹnyye mestoimeniya 2
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Где--- -го-----?
Г__ ж_ е__ о____
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
O---i
O____
O-h-i
-----
Ochki
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Где же его очки?
Ochki
கடிகாரம்
Ч--ы
Ч___
Ч-с-
----
Часы
0
Ochki
O____
O-h-i
-----
Ochki
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Е-- --сы--ло-ал--ь.
Е__ ч___ с_________
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Oc-ki
O____
O-h-i
-----
Ochki
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Его часы сломались.
Ochki
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Ч----в---- ---стен-.
Ч___ в____ н_ с_____
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
On za-y---v-i--c--i.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Часы висят на стене.
On zabyl svoi ochki.
பாஸ்போர்ட்
П-спо-т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
O--z--y---voi o----.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
பாஸ்போர்ட்
Паспорт
On zabyl svoi ochki.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
О- пот-рял-с--й па-по-т.
О_ п______ с___ п_______
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On --by- --oi o----.
O_ z____ s___ o_____
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Он потерял свой паспорт.
On zabyl svoi ochki.
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Г---же --- -а-пор-?
Г__ ж_ е__ п_______
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-- zhe -e-- ---k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego ochki?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Они----х
О__ – и_
О-и – и-
--------
Они – их
0
Gd------y-----chk-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Они – их
Gde zhe yego ochki?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Дети не-мо-у- н---- сво-х-роди-ел-й.
Д___ н_ м____ н____ с____ р_________
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
G-e---e---go--c-k-?
G__ z__ y___ o_____
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Дети не могут найти своих родителей.
Gde zhe yego ochki?
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Да вот ------т--- ----тел-!
Д_ в__ ж_ и___ и_ р________
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
C--sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Да вот же идут их родители!
Chasy
உங்கள் - உங்களுடைய
В--– Ва--(--ш---Ва-и)
В_ – В__ (_____ В____
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
Ch-sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
உங்கள் - உங்களுடைய
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Chasy
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Ка- п--шла-В-ш----е-д--,---с-од---Мюлле-?
К__ п_____ В___ п_______ г_______ М______
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Ch-sy
C____
C-a-y
-----
Chasy
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Chasy
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Г-е----а--е----г-с---ин М-л--р?
Г__ В___ ж____ г_______ М______
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Ye-o--ha-- s----li-ʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Yego chasy slomalisʹ.
உங்கள் - உங்களுடைய
В--–-Ва-- ----- -а-и)
В_ – В___ (____ В____
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
Yego-cha---s-om-l-sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
உங்கள் - உங்களுடைய
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Yego chasy slomalisʹ.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Ка- про--- -а-а-п------,-го-пожа-----т?
К__ п_____ В___ п_______ г______ Ш_____
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Y-g----as----o--l-sʹ.
Y___ c____ s_________
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Yego chasy slomalisʹ.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Где --ш-м-ж, --с-о-а--мид-?
Г__ В__ м___ г______ Ш_____
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
C-as---i---- na-----e.
C____ v_____ n_ s_____
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Chasy visyat na stene.