சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   ru Задавать вопросы 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [шестьдесят два]

62 [shestʹdesyat dva]

Задавать вопросы 1

Zadavatʹ voprosy 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
கற்பது У---ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
Z-dava-- v-p-os- 1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? У----ки -ного --а-? У______ м____ у____ У-е-и-и м-о-о у-а-? ------------------- Ученики много учат? 0
Z--a-at- --p-osy-1 Z_______ v______ 1 Z-d-v-t- v-p-o-y 1 ------------------ Zadavatʹ voprosy 1
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். Н-т, о-и-у-а----л-. Н___ о__ у___ м____ Н-т- о-и у-а- м-л-. ------------------- Нет, они учат мало. 0
Uc-itʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
கேட்பது С-раши-ать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
Uc---ʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? Вы---ст--спрашив-ете -чи-ел-? В_ ч____ с__________ у_______ В- ч-с-о с-р-ш-в-е-е у-и-е-я- ----------------------------- Вы часто спрашиваете учителя? 0
U-h-tʹ U_____ U-h-t- ------ Uchitʹ
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. Не------го-спраши-аю-не -асто. Н___ я е__ с________ н_ ч_____ Н-т- я е-о с-р-ш-в-ю н- ч-с-о- ------------------------------ Нет, я его спрашиваю не часто. 0
Uche---i m-o-- -----? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
பதில் சொல்வது Отвечать О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
U---n--i-m-o-- -ch--? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். О---т-те- --ж-л-йс-а. О________ п__________ О-в-т-т-, п-ж-л-й-т-. --------------------- Ответьте, пожалуйста. 0
Uc---iki-mn-go---h-t? U_______ m____ u_____ U-h-n-k- m-o-o u-h-t- --------------------- Ucheniki mnogo uchat?
நான் பதில் அளிக்கிறேன். Я -тв-чаю. Я о_______ Я о-в-ч-ю- ---------- Я отвечаю. 0
Net,-oni -c--t malo. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
வேலை செய்வது Р-б-т--ь Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
N--,-o-- uc--- ma-o. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? Он --- -аз ---о----? О_ к__ р__ р________ О- к-к р-з р-б-т-е-? -------------------- Он как раз работает? 0
N-t----i u-hat-ma--. N___ o__ u____ m____ N-t- o-i u-h-t m-l-. -------------------- Net, oni uchat malo.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். Да, о- --- ----раб-та-т. Д__ о_ к__ р__ р________ Д-, о- к-к р-з р-б-т-е-. ------------------------ Да, он как раз работает. 0
S-r-sh-va-ʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
வருவது И-ти И___ И-т- ---- Идти 0
Sprash-v-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நீங்கள் வருகிறீர்களா? Вы и--т-? В_ и_____ В- и-ё-е- --------- Вы идёте? 0
Spr-s---atʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். Д-,-м- -е---с п-ий-ем. Д__ м_ с_____ п_______ Д-, м- с-й-а- п-и-д-м- ---------------------- Да, мы сейчас прийдем. 0
Vy-c-as-o--pr--hiv--et- ---it----? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
வசிப்பது Жи-ь Ж___ Ж-т- ---- Жить 0
V- --a-t- spr-sh--ay--e-uc-i--l--? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? В---и-ё-- в--е-----? В_ ж_____ в Б_______ В- ж-в-т- в Б-р-и-е- -------------------- Вы живёте в Берлине? 0
V--c-a----s-----iv--e-e u---t----? V_ c_____ s____________ u_________ V- c-a-t- s-r-s-i-a-e-e u-h-t-l-a- ---------------------------------- Vy chasto sprashivayete uchitelya?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். Да- я ж-в--в--е---не. Д__ я ж___ в Б_______ Д-, я ж-в- в Б-р-и-е- --------------------- Да, я живу в Берлине. 0
N-t,-ya -ego s-r-s--va-u--e-c-asto. N___ y_ y___ s__________ n_ c______ N-t- y- y-g- s-r-s-i-a-u n- c-a-t-. ----------------------------------- Net, ya yego sprashivayu ne chasto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -