சொற்றொடர் புத்தகம்

ta கேள்வி கேட்பது 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

கேள்வி கேட்பது 1

கேள்வி கேட்பது 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
கற்பது న-ర--ుక--డం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
P-aśnal--aḍ--a----1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? విధ్యా-్-ుల--ఎక--ు--ా న-ర----ుం-ా-ా? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
Praś--lu --a--ṭaṁ 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். ల-దు- ----ళ---ొద---గా-------చు-ు---రు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N-rcu--v---ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
கேட்பது అడగ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
N----k-va-aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? మీర- తర---మీ--ధ్----ు-ిని --అ-్యా-క---ల--ి ప-ర-్-లు-అ-గుతుం-ారా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N---u--v-ḍ-ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. లేదు,--రచు----ు ఆయ-్న- ప్------ అడ-ను లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
Vid---r-h--u-ek-u-a-ā-n--cuk---ār-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
பதில் சொல்வது సమ-ధానం ---వ-ం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Vi--y-r-h--u ---u-agā n--c--uṇ--r-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். దయచ--ి -మా-ా---ఇ--వండి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
V-dh-ā--h---------ag- n-r----ṇ--r-? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
நான் பதில் அளிக்கிறேன். న----స-ా---- -స్తా-ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
Lē-u--v-ḷḷ--ko-digān--n-rcuk-ṇṭ-ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
வேலை செய்வது ప-ి చేయ-ం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
L--u,---ḷḷ------i--n----rc-ku---ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? ఆయన----ప--ు-పని-చ-స్త--్--ర-? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Lē--, -āḷ-u--odd---nē--ē---k-ṇ-ā-u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். అవ--- -యన-ఇప--ుడు పని-చ-స--ున--ారు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
Aḍag-ṭaṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
வருவது రావడం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
A-a-a--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
நீங்கள் வருகிறீர்களா? మ-ర- -స-తు--న--ా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Aḍ----aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். అవు-ు---మ- తొ-దర-లో-- -స్త----ాము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
M--u-tar-----ī a--yāpak---ni--adh--pak----i-i-pr-ś---u-----ut---ā-ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
வசிப்பது ఉ--టం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
Mīr-------ū -- -dhyāpakuḍ-n-- -d----ak-rā--ni pr--n----a-------ṭ-rā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? మ-రు-బ-్లీన- లో ----రా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
Mīr- taracū-m- ----ā-ak--in-/ adh--------li-i -r--n-l- a---utu-ṭā--? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். అవున-,--ేను--ర------లో-ఉ-ట-ను అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
Lēdu, t----u n--u-āya-n-----śn--u---a-anu L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -