சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   ru Части тела

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [пятьдесят восемь]

58 [pyatʹdesyat vosemʹ]

Части тела

Chasti tela

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я ри-у- муж-и--. Я р____ м_______ Я р-с-ю м-ж-и-у- ---------------- Я рисую мужчину. 0
C-as-i ---a C_____ t___ C-a-t- t-l- ----------- Chasti tela
முதலில் தலை. С---ал- -о---у. С______ г______ С-а-а-а г-л-в-. --------------- Сначала голову. 0
Chast-----a C_____ t___ C-a-t- t-l- ----------- Chasti tela
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். Мужчи----о-и- ш-я-у. М______ н____ ш_____ М-ж-и-а н-с-т ш-я-у- -------------------- Мужчина носит шляпу. 0
Ya ----y--m--h-----. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. В-----н---ид--. В____ н_ в_____ В-л-с н- в-д-о- --------------- Волос не видно. 0
Y--r-suyu m---c-inu. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. У-ей-т-ж---е-в-дно. У___ т___ н_ в_____ У-е- т-ж- н- в-д-о- ------------------- Ушей тоже не видно. 0
Y- -i-----m-zhc-inu. Y_ r_____ m_________ Y- r-s-y- m-z-c-i-u- -------------------- Ya risuyu muzhchinu.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. Спи-у тож- -- ви--о. С____ т___ н_ в_____ С-и-у т-ж- н- в-д-о- -------------------- Спину тоже не видно. 0
S-ac-ala-g---v-. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я -ис-ю-глаза и--о-. Я р____ г____ и р___ Я р-с-ю г-а-а и р-т- -------------------- Я рисую глаза и рот. 0
S--ch--- --l--u. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். М--чин- танцу-т и--м-ёт--. М______ т______ и с_______ М-ж-и-а т-н-у-т и с-е-т-я- -------------------------- Мужчина танцует и смеётся. 0
S-----l- -ol-vu. S_______ g______ S-a-h-l- g-l-v-. ---------------- Snachala golovu.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. У--ужчины-дл----- -ос. У м______ д______ н___ У м-ж-и-ы д-и-н-й н-с- ---------------------- У мужчины длинный нос. 0
M---c-i-a n---t-s-l-a--. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். В --к-х-он-------трос-очк-. В р____ о_ н____ т_________ В р-к-х о- н-с-т т-о-т-ч-у- --------------------------- В руках он несёт тросточку. 0
Muz-c---a --s-t -h--ap-. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். Во-руг---и-он нос-- е-ё и----ф. В_____ ш__ о_ н____ е__ и ш____ В-к-у- ш-и о- н-с-т е-ё и ш-р-. ------------------------------- Вокруг шеи он носит ещё и шарф. 0
Muz-chin--no-i- ---y--u. M________ n____ s_______ M-z-c-i-a n-s-t s-l-a-u- ------------------------ Muzhchina nosit shlyapu.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. С-йч-- -и------о--дно. С_____ з___ и х_______ С-й-а- з-м- и х-л-д-о- ---------------------- Сейчас зима и холодно. 0
Volo--n- -i-no. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Рук--с--ьн-е. Р___ с_______ Р-к- с-л-н-е- ------------- Руки сильные. 0
V-l-s -- ---no. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Но-и-т-же си--ные. Н___ т___ с_______ Н-г- т-ж- с-л-н-е- ------------------ Ноги тоже сильные. 0
V---s-----id--. V____ n_ v_____ V-l-s n- v-d-o- --------------- Volos ne vidno.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். М----на сде-ан-из-с-е-а. М______ с_____ и_ с_____ М-ж-и-а с-е-а- и- с-е-а- ------------------------ Мужчина сделан из снега. 0
U-he- --z-e -e-vi---. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Н---ё- нет -и---ю- н- па-ьт-. Н_ н__ н__ н_ б___ н_ п______ Н- н-м н-т н- б-ю- н- п-л-т-. ----------------------------- На нём нет ни брюк ни пальто. 0
U--e- tozhe--e vi-no. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. Но м--ч-н--н- -ол-дн-. Н_ м______ н_ х_______ Н- м-ж-и-е н- х-л-д-о- ---------------------- Но мужчине не холодно. 0
Us--y -oz---ne-vi---. U____ t____ n_ v_____ U-h-y t-z-e n- v-d-o- --------------------- Ushey tozhe ne vidno.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Э----н-г---к. Э__ с________ Э-о с-е-о-и-. ------------- Это снеговик. 0
Spi---t-z---n- vidn-. S____ t____ n_ v_____ S-i-u t-z-e n- v-d-o- --------------------- Spinu tozhe ne vidno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -