சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

Proshedshaya forma 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ரஷ்யன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Г-в-ри-- ----е-е-ону Г_______ п_ т_______ Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
P--s--d-ha----o--a 3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-го-ор-л-/ -о--рил---о--ел-фо--. Я г______ / г_______ п_ т________ Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
P-os----haya --r-a-3 P___________ f____ 3 P-o-h-d-h-y- f-r-a 3 -------------------- Proshedshaya forma 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я---е в---- ---ор-л / -о---ил- -о тел-----. Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________ Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
G--o--t- ----el-f--u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
கேட்பது С-ра--вать С_________ С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
G-v-r-t- p- tel---nu G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் கேட்டேன். Я -пр-си- /----о--л-. Я с______ / с________ Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Govoritʹ-p- tel--o-u G_______ p_ t_______ G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я -сег-----раши-а- - с-р--и-а--. Я в_____ с________ / с__________ Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Ya g-v-r------o---i----o t-lefo--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
கதை சொல்லுதல் Р--ска-----ь Р___________ Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Y- -----il /-g-v---la -- t-le----. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் சொன்னேன். Я р-сс-а----/ -асс---ал-. Я р________ / р__________ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Ya-govo--------v-ril--p- -ele-o--. Y_ g______ / g_______ p_ t________ Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я---сска-а- / ---с--з--- -сю ----ри-. Я р________ / р_________ в__ и_______ Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Y--v-e-v----a-g--or-- / govoril--po -ele-o-u. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
படித்தல் Учи-ь У____ У-и-ь ----- Учить 0
Ya vse --e-y- g-v-ri- - govor-la p--tel-f-n-. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
நான் படித்தேன். Я-у-ил-/ у---а. Я у___ / у_____ Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Ya---e ---mya g---r-----g---ri-a-p---e-e----. Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________ Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я ве---в---р --и- - у---а. Я в___ в____ у___ / у_____ Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Spr--hiv-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
வேலை செய்தல் Ра---ать Р_______ Р-б-т-т- -------- Работать 0
Sp-a-hiv-tʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் வேலை செய்தேன். Я ра-отал - р--от-ла. Я р______ / р________ Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
S-rashi-atʹ S__________ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я---с- де-ь -аб---л /-работ---. Я в___ д___ р______ / р________ Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Y----r--il-/-sp--sila. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
சாப்பிடல் Ес-ь Е___ Е-т- ---- Есть 0
Y--spr--il - -p-os---. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் சாப்பிட்டேன். Я--ое- - пое-а. Я п___ / п_____ Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y---p--s-l-/ spro-i--. Y_ s______ / s________ Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я -ъ-- /-с---а вс--по-ц-ю. Я с___ / с____ в__ п______ Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Y-----gda sp-ash-v---/ -p--s-iva-a. Y_ v_____ s_________ / s___________ Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -