சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Τ---φωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
P---l--o--i--s----ó-os-3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Μι-ού-α--το -η--φωνο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P---l---n---ó-------os 3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Ό-η --- ώρ- μ---ύ----το-----φω-ο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
T-l-p--nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
கேட்பது ρω-άω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
Tēleph-nṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
நான் கேட்டேன். Ρ----α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
Tē------ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Π-ν-- ρωτούσα. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
Miloúsa s---tēléphōno. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
கதை சொல்லுதல் Δ-------ι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
M-l--sa s-o t--éph--o. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
நான் சொன்னேன். Δ-η----κ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
Miloú-- sto----ép-ōn-. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Δι-γ-θ--α--λη---- ι--ο-ί-. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ólē--ē---ra mi-o-sa-sto -ēl-p---o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
படித்தல் δι--άζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ól----n-ṓr---il-ús----o -ē-é--ō-o. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
நான் படித்தேன். Δι-β-ζ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ó-- --- ṓra-mil-ú-- st- t--------. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Δι-β-ζ----ο-τ- βράδυ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
r--áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
வேலை செய்தல் δο---ύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
r---ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
நான் வேலை செய்தேன். Δούλ--α. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Δούλ--- --η μ---. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
R-t-s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
சாப்பிடல் Τρώω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Rṓt-s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
நான் சாப்பிட்டேன். Έ----. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Rṓt--a. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Έ-α-- -λ- το φ-γη--. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pá----rōtoú-a. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -