சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஏதேனும் விரும்புதல்   »   el θέλω κάτι

71 [எழுபத்து ஒன்று]]

ஏதேனும் விரும்புதல்

ஏதேனும் விரும்புதல்

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிரேக்கம் ஒலி மேலும்
உங்கள் எல்லோருக்கும் என்ன செய்ய வேண்டும்? Τι---λ-τε; Τ_ θ______ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
th-lō-káti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
உங்கள் எல்லோருக்கும் கால்பந்து விளையாட வேண்டுமா? Θ----- να -α-ξ-----ο--σ-α--ο; Θ_____ ν_ π______ π__________ Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
t---ō-káti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
உங்கள் எல்லோருக்கும் நண்பர்களை பார்க்கப் போக வேண்டுமா? Θ--ετε----επ---εφτ---ε-φίλους; Θ_____ ν_ ε___________ φ______ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
T- t-é-e-e? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
விருப்பம் θ--ω θ___ θ-λ- ---- θέλω 0
T- ----e-e? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
எனக்குத் தாமதமாக வருவதில் விருப்பமில்லை. Δ---θ-λω ---αρ-ήσ-. Δ__ θ___ ν_ α______ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
T--th-le--? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
எனக்கு அங்கு போக விருப்பமில்லை. Δ-- -έλ- ν- πά-. Δ__ θ___ ν_ π___ Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
T--l--e -- paíxe-e-podó-p----o? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
எனக்கு வீட்டிற்குச் செல்ல வேண்டும். Θ------ -άω σπ-τι. Θ___ ν_ π__ σ_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
Thé---- -- -aí-et- pod-sp--ir-? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
எனக்கு வீட்டில் தங்க விருப்பம். Θ--ω----μ--ν- (στο) σ-ίτι. Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
Thél--e n- -a-x-t-----ó-p---ro? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
எனக்கு தனியாக இருக்க விருப்பம். Θ--ω -- μεί-ω ---ο- - μόν-. Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
Thélete ----pis---hto-m---h----s? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
உனக்கு இங்கு இருக்க விருப்பமா? Θέ--ι--να-μεί--υμε --ώ; Θ_____ ν_ μ_______ ε___ Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
Thélete-na -----epht------h---us? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
உனக்கு இங்கு சாப்பிட விருப்பமா? Θέλ--ς-να-φ-μ-----; Θ_____ ν_ φ___ ε___ Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
T--l----na ep---epht--me-p--lo--? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
உனக்கு இங்கு தூங்க விருப்பமா? Θ---ι---α-κ--μηθ-ύμε-εδώ; Θ_____ ν_ κ_________ ε___ Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
t-élō t____ t-é-ō ----- thélō
உங்களுக்கு நாளையே கிளம்ப வேண்டுமா? Θ-λ----να ---ε-ε -ύρι-; Θ_____ ν_ φ_____ α_____ Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
t---ō t____ t-é-ō ----- thélō
உங்களுக்கு நாளை வரை இருக்க விருப்பமா? Θ--ετε-ν--με------ω--αύρ--; Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____ Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
th--ō t____ t-é-ō ----- thélō
நீங்கள் நாளைதான் கட்டணம் கட்ட விரும்புகிறீர்களா? Θέ-ε-ε να π-ηρώ---- ----ο το---γ-ρια-μ-; Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________ Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
De- -h--ō -- -rg-s-. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
உங்கள் எல்லோருக்கும் டிஸ்கோ செல்ல விருப்பமா? Θ---τ- ν---άμε--τ-----σκ-; Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
D-- t--lō-n----gḗ-ō. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சினிமா செல்ல விருப்பமா? Θ--ε-ε να-π--ε---νε-ά; Θ_____ ν_ π___ σ______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
D-n---é---n--a-----. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
உங்கள் எல்லோருக்கும் சிற்றுண்டிச்சாலை செல்ல விருப்பமா? Θέ---ε-ν- -άμε-στ-- --φ-τέρ--; Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
Den -h------ -á-. D__ t____ n_ p___ D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -