எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Δ---κατα-αβαίνω -η--λ-ξ-.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Ár--sē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Δεν---τ-λ---ίν--τ----ρ-τα-η.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á----- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Δ-- κ--α--β-ί-- τη--ση--σ--.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n -----a--ínō--ē--léx-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
ஆசிரியர்
ο--ά-καλος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
Den -a-a-a---nō-t-- lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ஆசிரியர்
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Κ--α-αβα---τε --- --σ-αλο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
De- ---a-a---nō t-n--é--.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ν-ι--τ-- κατα---αίνω κ-λ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
D-n-k-----b---- t-n --ótasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆசிரியர்
η --σ--λα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D-n k-----b-ínō--ē- -rót---.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆசிரியர்
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Κα--λ----ν--- τη--δα-κ-λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D-n-katala-a----tēn----t--ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Να---την-κ-τ--αβ-ίν- ----.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den ka---a--ínō---n -ēma--a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
மனிதர்கள்
ο --σμ-ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
De---ata---aín--tē- ---así-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
மனிதர்கள்
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Κα--λ----νε-ε -ον-----ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
Den -at-l--a--- -ē- --ma-í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Όχι, δ-- -ον κα------ί-- --σο καλά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o--ás--los
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
தோழி
η ---η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o --s-a-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Έ-ετ- -ίλ-;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o--ás----s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ναι--έ-ω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K--alab-í-ete --n d--k-l-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
மகள்
η-κ-ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
K-talabaínet- --n-dáska-o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
மகள்
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Έχ--ε-κ---;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K-ta-abaí---e-----d-skal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ό--- -εν--χ-.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Nai----n-k-t-l--aínō -a--.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.