எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Δ-ν κ-τ-λα-αίνω---- λέξ-.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Ár---ē-1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Δεν κ-ταλ-βαί-ω τ----ρότασ-.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Árn-s- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Δεν -α-αλαβ-ί-- τ-----μ-σία.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-- -ata-aba-n- tēn----ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
ஆசிரியர்
ο δά-κ---ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
De--k-ta-abaí-ō-t-n-lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ஆசிரியர்
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Κ--α----ίνετε -ον-δ-σ--λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
De- k-tal----nō -ē--l---.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ναι- το- ---α-αβα-νω---λ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
Den-kata---a----t-n--r-t-sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆசிரியர்
η-δ--κά-α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D---ka-ala-a--ō --n-p-ót-sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆசிரியர்
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Κατ-λ-β-ί-ε-ε--η- -ασ----;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
De--k-ta---a--ō-tē- p-ó-a--.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ναι,--ην--ατ-λ--α-ν- καλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D-- ---al-ba-n---ēn --m---a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
மனிதர்கள்
ο κ--μος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den k--a---aí-ō t-- sē--s-a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
மனிதர்கள்
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Κ-τ-λα-α-ν-τ- τον --σ--;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
De--katal--aí----ēn-sēma--a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Όχι- δ-ν -ον--α------ί-ω -όσο ----.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o--áska-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
தோழி
η--ί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o-dá-ka-os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Έχετ- --λη;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o-dás--l-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Να-- -χω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K--a--b---ete --n--ásk-lo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
மகள்
η--όρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Kat-l--a-n--e ton-dáskalo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
மகள்
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Έ-ε---κό--;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Ka-----a-n--- -on-d---alo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Όχ-, --ν---ω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N----ton kat-l-ba--ō k-l-.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.