சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   ky Поездде

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [отуз төрт]

34 [отуз төрт]

Поездде

Poezdde

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? Б-- Берли-г- ---а--ан -----би? Б__ Б_______ б_______ п_______ Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и- ------------------------------ Бул Берлинге бараткан поездби? 0
P---d-e P______ P-e-d-e ------- Poezdde
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? По--д--аат к---а-------й-? П____ с___ к______ ж______ П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-? -------------------------- Поезд саат канчада жөнөйт? 0
P-e-dde P______ P-e-d-e ------- Poezdde
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? П---д Бер-и----к-ч-н-ке---? П____ Б_______ к____ к_____ П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т- --------------------------- Поезд Берлинге качан келет? 0
Bu--Be---ng---a--t------e-dbi? B__ B_______ b_______ p_______ B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i- ------------------------------ Bul Berlinge baratkan poezdbi?
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? К-ч-рес-з- өтсөм ----бу? К_________ ө____ б______ К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-? ------------------------ Кечиресиз, өтсөм болобу? 0
B---Berli-g--b-----a--poez--i? B__ B_______ b_______ p_______ B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i- ------------------------------ Bul Berlinge baratkan poezdbi?
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். М-н-н оюм--,---л мени--ор-ум. М____ о_____ б__ м____ о_____ М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м- ----------------------------- Менин оюмча, бул менин ордум. 0
Bul B--li------ra--an poe-db-? B__ B_______ b_______ p_______ B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i- ------------------------------ Bul Berlinge baratkan poezdbi?
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Мени-че--с-з ме-и- орду-д- --ура-ыз. М_______ с__ м____ о______ о________ М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-. ------------------------------------ Менимче, сиз менин ордумда отурасыз. 0
Po--- s-a- -anç-da j-nö-t? P____ s___ k______ j______ P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-? -------------------------- Poezd saat kançada jönöyt?
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? У----чу-в-г-н-----а? У______ в____ к_____ У-т-о-у в-г-н к-й-а- -------------------- Уктоочу вагон кайда? 0
P--z- sa-- kan--da -önöy-? P____ s___ k______ j______ P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-? -------------------------- Poezd saat kançada jönöyt?
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. У-тоо-у в-г-н ---з-д-----г--д- ж--га--а-. У______ в____ п_______ а______ ж_________ У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н- ----------------------------------------- Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан. 0
Poe-- -a-t -a---d- -ö-öy-? P____ s___ k______ j______ P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-? -------------------------- Poezd saat kançada jönöyt?
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். Т----та-у--у в-гон------? - Поез---- б-ш-н--. Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______ Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а- --------------------------------------------- Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында. 0
Poe-- -erli-ge k-ç-n-ke--t? P____ B_______ k____ k_____ P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t- --------------------------- Poezd Berlinge kaçan kelet?
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? М-н--с--ң-ы--екч--е ---а-ам----об-? М__ а______ т______ у______ б______ М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен астыңкы текчеде уктасам болобу? 0
Po-zd---r------kaça--ke-et? P____ B_______ k____ k_____ P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t- --------------------------- Poezd Berlinge kaçan kelet?
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? Ме- о--оңку-т----де -ктас-м-------? М__ о______ т______ у______ б______ М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен ортоңку текчеде уктасам болобу? 0
P-ezd -erl--g- -a--- ---e-? P____ B_______ k____ k_____ P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t- --------------------------- Poezd Berlinge kaçan kelet?
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? М-н--йд-----------е-ук--са-------у? М__ ө______ т______ у______ б______ М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу? 0
Ke--r-s-z, -t-öm-b-lo-u? K_________ ö____ b______ K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-? ------------------------ Keçiresiz, ötsöm bolobu?
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Чек-а---- к-чан бол-б--? Ч__ а____ к____ б_______ Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з- ------------------------ Чек арада качан болобуз? 0
Keçiresi----tsöm-bol--u? K_________ ö____ b______ K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-? ------------------------ Keçiresiz, ötsöm bolobu?
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Б-р----е--апар -анч----акы--ы-ал-т? Б_______ с____ к____ у_______ а____ Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-? ----------------------------------- Берлинге сапар канча убакытты алат? 0
K--i----z---t--- ---obu? K_________ ö____ b______ K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-? ------------------------ Keçiresiz, ötsöm bolobu?
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? По-з---е-и--п--ата-ы? П____ к______ ж______ П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-? --------------------- Поезд кечигип жатабы? 0
Me----o-u-ça, --l-m-n-n-o----. M____ o______ b__ m____ o_____ M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m- ------------------------------ Menin oyumça, bul menin ordum.
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Си-де ок-й--у-га------н-р-- ба---? С____ о___ т_____ б__ н____ б_____ С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы- ---------------------------------- Сизде окуй турган бир нерсе барбы? 0
M---n---u------u- me--n----um. M____ o______ b__ m____ o_____ M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m- ------------------------------ Menin oyumça, bul menin ordum.
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? Бу--жерден ---п--е--н---боло--? Б__ ж_____ и___________ б______ Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-? ------------------------------- Бул жерден ичип-жегенге болобу? 0
M---- --um-a--b-l----in -r--m. M____ o______ b__ m____ o_____ M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m- ------------------------------ Menin oyumça, bul menin ordum.
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Суран-ч-----и ----------нк- ---т 7де ------ -л--ы-бы? С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________ С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-? ----------------------------------------------------- Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы? 0
Me-im-e, siz --nin ---u--a o----s--. M_______ s__ m____ o______ o________ M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-. ------------------------------------ Menimçe, siz menin ordumda oturasız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -