சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நான்- என் м-- --м---н м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
E-l----t ---oçtor-1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Мен-ач-ыч-мд----ба-а---й-ж-та--н. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
Eel-k at --o-ç-or 1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Би-----д---а-п-й -а-амы-. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
m-----menin m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ- - உன் се--- -е-ин с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
m-- - me-in m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Ачк--ың-ы-т--тың--? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
m-- - --n-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Б-летиң-и----т-ң--? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Men--ç-ıçı------ba-al-ay ja-----. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவன்-அவனுடையது а----а--н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
Men a--ıçım-- -ab- al--- jat---n. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? А-ы- ---ы-ы-к-йд- эк---- --л-----и? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
M-n -ç-ıçı-dı -aba--l-ay--a---ı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Аны- бил-ти -ай-а э-ен-- б-л--и-б-? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
B-let-md- tappa- j--am--. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவள்-- - அவளுடையது ал –-ан-н а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
Bil-ti-d--ta-p-- j-tam--. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. А--н-а--а---ж-го---. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Bi--t-mdi t----y jat-mı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Ж----а--- ---д----к -артас-----ж--. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
sen - sen-n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நாம்-நமது би- --биздин б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
sen - ---in s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Бизди- ч-ң---абыз--о--п---та-. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
s-- - ---in s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Биздин-ч-----------н--ен--о-л-гу жакшы. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
A-kıç---ı tap---bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
நீங்கள்—உங்களுடையது си--- - си----ин с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A--ı-ı----t-pt--bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Б---ар,-----р----ата-а- ка---? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
A-k----d- t----ŋ-ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Б-----,-с-лер-и- -па-а- ---да? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Bile--ŋdi--a---ŋ--? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -