சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நான்- என் м-- - м---н м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
E------- -t--ç-or 1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Мен-ачк---м-ы --ба---б-- ---а-ын. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
Ee--k at---ooç----1 E____ a_ a_______ 1 E-l-k a- a-o-ç-o- 1 ------------------- Eelik at atooçtor 1
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Б-л--и-ди ----ай-----мын. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
me- --m-n-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ- - உன் сен - сен-н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
men----e--n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Ач----ңд- --п-ыңб-? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
me--------n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? Б-лет-ң-и т---ы-бы? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Men açkıçı-dı ta-a-al--y -ata---. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவன்-அவனுடையது ал ----ын а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
Men ----çı-dı-tab--al-a- -at---n. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Ан-н -чкы-- к-йда-эк---н --лесиңб-? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
M-n---kı-ı-d--t-b--alb-y -a-a--n. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? Анын--и--ти-к-йд---ке-и----ле-и---? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
Bilet---- -app-y -at---n. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவள்-- - அவளுடையது ал-– -нын а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
Bi--t-m---t--pa- j--amı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. А--н акч---------д-. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Bi-e-imdi --pp-y---t----. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Жа---------р----тик ---тас- -а жок. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
s-n --s--in s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நாம்-நமது б-- - -и--ин б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
sen-- s-nin s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Биздин-чоң--таб-----руп --та-. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
sen----en-n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Бизд-- ч-ң--паб-зд-н -е- с--л-гу ---ш-. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
A-k--ı--ı tap--ŋ--? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
நீங்கள்—உங்களுடையது с-л-- - -ил-р-ин с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
A-k---ŋd- t-----b-? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? Б-лда---сил----н-а-а--р кай-а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
A--ıç-ŋdı t--tı-bı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? Ба---р, -и--рди- а---а----й-а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
B-le-iŋ----ap--ŋb-? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -