சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ரயிலில்   »   lv Vilcienā

34 [முப்பத்தி நான்கு]

ரயிலில்

ரயிலில்

34 [trīsdesmit četri]

Vilcienā

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? V-i --s i- v-lciens-uz--e--ī-i? V__ š__ i_ v_______ u_ B_______ V-i š-s i- v-l-i-n- u- B-r-ī-i- ------------------------------- Vai šis ir vilciens uz Berlīni? 0
ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? Cikos---ie---i-cie--? C____ a____ v________ C-k-s a-i-t v-l-i-n-? --------------------- Cikos atiet vilciens? 0
பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? Ci----vi-c--n- ---nāk Be-----? C____ v_______ p_____ B_______ C-k-s v-l-i-n- p-e-ā- B-r-ī-ē- ------------------------------ Cikos vilciens pienāk Berlīnē? 0
மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? A-----o-i----v-i-e------tu -aiet gar--? A___________ v__ e_ v_____ p____ g_____ A-v-i-o-i-t- v-i e- v-r-t- p-i-t g-r-m- --------------------------------------- Atvainojiet, vai es varētu paiet garām? 0
இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். Es -o-āju, tā-i--man---ie--. E_ d______ t_ i_ m___ v_____ E- d-m-j-, t- i- m-n- v-e-a- ---------------------------- Es domāju, tā ir mana vieta. 0
நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். Es domā--- Jūs s-ž-- -a-ā-v-e--. E_ d______ J__ s____ m___ v_____ E- d-m-j-, J-s s-ž-t m-n- v-e-ā- -------------------------------- Es domāju, Jūs sēžat manā vietā. 0
ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? Ku--i- gu-----go--? K__ i_ g___________ K-r i- g-ļ-m-a-o-s- ------------------- Kur ir guļamvagons? 0
ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. G-ļ-m-------ir --l--ena----tāv- beigā-. G__________ i_ v_______ s______ b______ G-ļ-m-a-o-s i- v-l-i-n- s-s-ā-a b-i-ā-. --------------------------------------- Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās. 0
உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். Un --- -r---s-orā-v-go-s? - --l-ien- s---ā-a s--um-. U_ k__ i_ r______________ – V_______ s______ s______ U- k-r i- r-s-o-ā-v-g-n-? – V-l-i-n- s-s-ā-a s-k-m-. ---------------------------------------------------- Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā. 0
நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? V-i--s -aru -u--t---j-? V__ e_ v___ g____ l____ V-i e- v-r- g-l-t l-j-? ----------------------- Vai es varu gulēt lejā? 0
நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? V----- v-ru ----t v-dū? V__ e_ v___ g____ v____ V-i e- v-r- g-l-t v-d-? ----------------------- Vai es varu gulēt vidū? 0
நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? V----- -aru--u--t-au-šā? V__ e_ v___ g____ a_____ V-i e- v-r- g-l-t a-g-ā- ------------------------ Vai es varu gulēt augšā? 0
நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? Ka- -ē----sim --e ----ža-? K__ m__ b____ p__ r_______ K-d m-s b-s-m p-e r-b-ž-s- -------------------------- Kad mēs būsim pie robežas? 0
பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? Ci- -l-s i- -rauc-ens --d- -e-l--ei? C__ i___ i_ b________ l___ B________ C-k i-g- i- b-a-c-e-s l-d- B-r-ī-e-? ------------------------------------ Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei? 0
ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? V-i v-l--ens-ka-ē-as? V__ v_______ k_______ V-i v-l-i-n- k-v-j-s- --------------------- Vai vilciens kavējas? 0
உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? Vai ---s-i--k--- k----- palas--? V__ J___ i_ k___ k__ k_ p_______ V-i J-m- i- k-u- k-s k- p-l-s-t- -------------------------------- Vai Jums ir kaut kas ko palasīt? 0
இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? V---t- v-r da--- k-ut k--ē---u u- dze-am-? V__ t_ v__ d____ k___ k_ ē____ u_ d_______ V-i t- v-r d-b-t k-u- k- ē-a-u u- d-e-a-u- ------------------------------------------ Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu? 0
தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? Vai -ūs---r-t- ma---pa---i-āt-7.0-? V__ J__ v_____ m___ p________ 7____ V-i J-s v-r-t- m-n- p-m-d-n-t 7-0-? ----------------------------------- Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -