சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   lv Iepazīt

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

3 [trīs]

Iepazīt

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் லாத்வியன் ஒலி மேலும்
வணக்கம்! Sveiks!-------! S----i! S______ S______ S______ S-e-k-! S-e-k-! S-e-k-! ----------------------- Sveiks! Sveika! Sveiki! 0
நமஸ்காரம்! Lab--e-! L_______ L-b-i-n- -------- Labdien! 0
நலமா? K--k-āja-- - -ā----? K_ k______ / K_ i___ K- k-ā-a-? / K- i-t- -------------------- Kā klājas? / Kā iet? 0
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? V-----s-esa- -- E-ro-a-? V__ J__ e___ n_ E_______ V-i J-s e-a- n- E-r-p-s- ------------------------ Vai Jūs esat no Eiropas? 0
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? Vai-Jūs-e-a- -- -m-rika-? V__ J__ e___ n_ A________ V-i J-s e-a- n- A-e-i-a-? ------------------------- Vai Jūs esat no Amerikas? 0
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? Vai-Jūs-e-at no--zi-a-? V__ J__ e___ n_ Ā______ V-i J-s e-a- n- Ā-i-a-? ----------------------- Vai Jūs esat no Āzijas? 0
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? Kur---ies--cā Jūs -zī-o--t? K___ v_______ J__ d________ K-r- v-e-n-c- J-s d-ī-o-a-? --------------------------- Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? 0
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? Cik--lgi--ū- ------at-š---? C__ i___ J__ j__ e___ š____ C-k i-g- J-s j-u e-a- š-i-? --------------------------- Cik ilgi Jūs jau esat šeit? 0
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? C-- ilg- -ūs--- ----ks--t? C__ i___ J__ t_ p_________ C-k i-g- J-s t- p-l-k-i-t- -------------------------- Cik ilgi Jūs te paliksiet? 0
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? Va- J--s-šei--p-t--? V__ J___ š___ p_____ V-i J-m- š-i- p-t-k- -------------------- Vai Jums šeit patīk? 0
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? V-i---s t--pa--dā----vaļin--um-? V__ J__ t_ p______ a____________ V-i J-s t- p-v-d-t a-v-ļ-n-j-m-? -------------------------------- Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? 0
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். A-ci-m-j-----a--! A__________ m____ A-c-e-o-i-t m-n-! ----------------- Apciemojiet mani! 0
இது என்னுடைய முகவரி. Te -- --na -----e. T_ i_ m___ a______ T- i- m-n- a-r-s-. ------------------ Te ir mana adrese. 0
நாம் நாளை சந்திப்போமா? V----ē--r-t-re-z----ie-? V__ m__ r__ r___________ V-i m-s r-t r-d-ē-i-i-s- ------------------------ Vai mēs rīt redzēsimies? 0
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். Man ļo-i--ēl,-b--------a--i- c----pl-n-. M__ ļ___ ž___ b__ m__ j__ i_ c___ p_____ M-n ļ-t- ž-l- b-t m-n j-u i- c-t- p-ā-i- ---------------------------------------- Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. 0
பார்க்கலாம்! A-ā!-/ Ča-! A___ / Č___ A-ā- / Č-u- ----------- Atā! / Čau! 0
போய் வருகிறேன். Uz-redzēš---s! U_ r__________ U- r-d-ē-a-o-! -------------- Uz redzēšanos! 0
விரைவில் சந்திப்போம். U- dr-z--red--šanos! U_ d____ r__________ U- d-ī-u r-d-ē-a-o-! -------------------- Uz drīzu redzēšanos! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -