சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   kk Қысқа әңгіме 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [жиырма екі]

22 [jïırma eki]

Қысқа әңгіме 3

Qısqa äñgime 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Т--е---ш-гесіз---? Т_____ ш______ б__ Т-м-к- ш-г-с-з б-? ------------------ Темекі шегесіз бе? 0
Q-sqa-ä-gim- 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். Б-ры--ш-ккен---. Б____ ш_________ Б-р-н ш-к-е-м-н- ---------------- Бұрын шеккенмін. 0
Qı-----ñgime 3 Q____ ä_____ 3 Q-s-a ä-g-m- 3 -------------- Qısqa äñgime 3
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Б---қ--а-----ек----ін. Б____ қ____ ш_________ Б-р-қ қ-з-р ш-к-е-м-н- ---------------------- Бірақ қазір шекпеймін. 0
T---k--ş----i- -e? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Тем-к- ----ем,-қарсы--м----з-бе? Т_____ ш______ қ____ е______ б__ Т-м-к- ш-к-е-, қ-р-ы е-е-с-з б-? -------------------------------- Темекі шексем, қарсы емессіз бе? 0
Temek--------z be? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Мү--- қарс- емеспін. М____ қ____ е_______ М-л-е қ-р-ы е-е-п-н- -------------------- Мүлде қарсы емеспін. 0
T--ek---egesi---e? T_____ ş______ b__ T-m-k- ş-g-s-z b-? ------------------ Temeki şegesiz be?
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. М-ғ-н ол -ед-р-і--ме-. М____ о_ к______ е____ М-ғ-н о- к-д-р-і е-е-. ---------------------- Маған ол кедергі емес. 0
B---n ---ken-i-. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Б---е-е-іш-с-з-б-? Б______ і_____ б__ Б-р-е-е і-е-і- б-? ------------------ Бірдеңе ішесіз бе? 0
Bu--- ş--------. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
ஒரு ப்ரான்டி? К-ньяк п-? К_____ п__ К-н-я- п-? ---------- Коньяк па? 0
B--ı- şe-k-n---. B____ ş_________ B-r-n ş-k-e-m-n- ---------------- Burın şekkenmin.
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Жоқ- сы-а -ұр-с--ақ. Ж___ с___ д_________ Ж-қ- с-р- д-р-с-р-қ- -------------------- Жоқ, сыра дұрысырақ. 0
Bi--q qa----şekpeym-n. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? К-----ях-ттайсы----? К__ с___________ б__ К-п с-я-а-т-й-ы- б-? -------------------- Көп саяхаттайсыз ба? 0
Bir----az-- ş--p-y-in. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். И-, к-бі-- --ке--ік--ап-рме-. И__ к_____ і_______ с________ И-, к-б-н- і-к-р-і- с-п-р-е-. ----------------------------- Ия, көбіне іскерлік сапармен. 0
B-raq -az-r--ek---m-n. B____ q____ ş_________ B-r-q q-z-r ş-k-e-m-n- ---------------------- Biraq qazir şekpeymin.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Б--а---із---зір мұнда -е-ал-ста-ыз. Б____ б__ қ____ м____ д____________ Б-р-қ б-з қ-з-р м-н-а д-м-л-с-а-ы-. ----------------------------------- Бірақ біз қазір мұнда демалыстамыз. 0
Te--k- şeks----qar-- ---s--- be? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! К----ан-ай----ық! К__ қ_____ ы_____ К-н қ-н-а- ы-т-қ- ----------------- Күн қандай ыстық! 0
Te-eki ş-k-----qa--- e-e-si- b-? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Ия- ----н--ын-н---д--ыст--. И__ б____ ш______ д_ ы_____ И-, б-г-н ш-н-н-а д- ы-т-қ- --------------------------- Ия, бүгін шынында да ыстық. 0
Tem-ki-ş--s--- q-r-ı em-s--z b-? T_____ ş______ q____ e______ b__ T-m-k- ş-k-e-, q-r-ı e-e-s-z b-? -------------------------------- Temeki şeksem, qarsı emessiz be?
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Б----нғ---ы-а-ы-. Б_______ ш_______ Б-л-о-ғ- ш-ғ-й-қ- ----------------- Балконға шығайық. 0
M--d--q-r-- -mespi-. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Е------сы----д- са-----е-і-б-лады. Е____ о__ ж____ с____ к___ б______ Е-т-ң о-ы ж-р-е с-у-қ к-ш- б-л-д-. ---------------------------------- Ертең осы жерде сауық кеші болады. 0
M-ld-----sı-------n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Сіз----к-----з-бе? С__ д_ к______ б__ С-з д- к-л-с-з б-? ------------------ Сіз де келесіз бе? 0
M-l-- qars- -mes--n. M____ q____ e_______ M-l-e q-r-ı e-e-p-n- -------------------- Mülde qarsı emespin.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். И-, --з---д- ---ы-ды. И__ б____ д_ ш_______ И-, б-з-і д- ш-қ-р-ы- --------------------- Ия, бізді де шақырды. 0
M-----ol --d---- -me-. M____ o_ k______ e____ M-ğ-n o- k-d-r-i e-e-. ---------------------- Mağan ol kedergi emes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -