சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   kk Үстеулер

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [жүз]

100 [jüz]

Үстеулер

Üstewler

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை бұ----с-ңд- –-еш-ашан б__________ – е______ б-р-н-с-ң-ы – е-қ-ш-н --------------------- бұрын-соңды – ешқашан 0
Üste-l-r Ü_______ Ü-t-w-e- -------- Üstewler
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? Бұ-----о-ды --р-инде б------а ---ң--/де-? Б__________ Б_______ б____ п_ е__________ Б-р-н-с-ң-ы Б-р-и-д- б-л-п п- е-і-і-/-е-? ----------------------------------------- Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? 0
Ü--e-l-r Ü_______ Ü-t-w-e- -------- Üstewler
இல்லை,இன்னும் இல்லை. Ж----е---ша- бол-а-анмын. Ж___ е______ б___________ Ж-қ- е-қ-ш-н б-л-а-а-м-н- ------------------------- Жоқ, ешқашан болмағанмын. 0
bu----so--ı - eş---an b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
யாரையேனும் – ஒருவரையும் біреу---еш-ім б____ – е____ б-р-у – е-к-м ------------- біреу – ешкім 0
b--ı----ñ-ı---------n b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? Мұн-а--і-е-д--т---с---б-? М____ б______ т______ б__ М-н-а б-р-у-і т-н-с-з б-? ------------------------- Мұнда біреуді танисыз ба? 0
bur-n-s-ñd--- eş-a-an b__________ – e______ b-r-n-s-ñ-ı – e-q-ş-n --------------------- burın-soñdı – eşqaşan
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. Жо-- -ен мұ--а--ш-імді-тан----мын. Ж___ м__ м____ е______ т__________ Ж-қ- м-н м-н-а е-к-м-і т-н-м-й-ы-. ---------------------------------- Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. 0
B--ı--so-d- -e---nd- b-l-p----edi-iz-/ ---? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் та-- --е-ді т___ – е___ т-ғ- – е-д- ----------- тағы – енді 0
B-r-n-soñdı-B--lï-de bol----a-ediñiz-- de-? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? М---а әлі-ұзақ б-------б-? М____ ә__ ұ___ б______ б__ М-н-а ә-і ұ-а- б-л-с-з б-? -------------------------- Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? 0
Bur-n---ñ---B----nd----lıp ---ed---z-/ der? B__________ B_______ b____ p_ e_____ / d___ B-r-n-s-ñ-ı B-r-ï-d- b-l-p p- e-i-i- / d-r- ------------------------------------------- Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Жо-, м-н-м---а --ді----қ -о-ма-мы-. Ж___ м__ м____ е___ ұ___ б_________ Ж-қ- м-н м-н-а е-д- ұ-а- б-л-а-м-н- ----------------------------------- Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. 0
Jo-,--ş--ş-n---l---an-ı-. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் тағы ----еңе --ешт-ңе т___ б______ – е_____ т-ғ- б-р-е-е – е-т-ң- --------------------- тағы бірдеңе – ештеңе 0
Joq, ---a--n-bol---a-m-n. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Т-ғы б---е-е-ішк---з---- -е? Т___ б______ і______ к__ м__ Т-ғ- б-р-е-е і-к-ң-з к-л м-? ---------------------------- Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? 0
Jo-- --qaşa- b-l--ğ-nmın. J___ e______ b___________ J-q- e-q-ş-n b-l-a-a-m-n- ------------------------- Joq, eşqaşan bolmağanmın.
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Жо-, е--і -штеңе ---ек ем-с. Ж___ е___ е_____ к____ е____ Ж-қ- е-д- е-т-ң- к-р-к е-е-. ---------------------------- Жоқ, енді ештеңе керек емес. 0
bi-ew-– -şkim b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ бі-д-ңе – әлі ешт--е б______ – ә__ е_____ б-р-е-е – ә-і е-т-ң- -------------------- бірдеңе – әлі ештеңе 0
bi-ew---e-kim b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? Сі--бірд--е-жеп-а-д-ң---ба? С__ б______ ж__ а______ б__ С-з б-р-е-е ж-п а-д-ң-з б-? --------------------------- Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? 0
bi--w-– eş--m b____ – e____ b-r-w – e-k-m ------------- birew – eşkim
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. Ж-қ,-м-- -л- ешт-ң- жег---жо-пы-. Ж___ м__ ә__ е_____ ж____ ж______ Ж-қ- м-н ә-і е-т-ң- ж-г-н ж-қ-ы-. --------------------------------- Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. 0
M-n-a birewdi tan---- --? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் т--- бі--у ---нд- -шк-м т___ б____ – е___ е____ т-ғ- б-р-у – е-д- е-к-м ----------------------- тағы біреу – енді ешкім 0
M-nd- ---ewdi----ï-ız -a? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? Тағы-бір-у-к-фе-іш- --? Т___ б____ к___ і__ м__ Т-ғ- б-р-у к-ф- і-е м-? ----------------------- Тағы біреу кофе іше ме? 0
M---a b-r-wdi t-nï------? M____ b______ t______ b__ M-n-a b-r-w-i t-n-s-z b-? ------------------------- Munda birewdi tanïsız ba?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Ж--,----- -ш-і- іш-е--і. Ж___ е___ е____ і_______ Ж-қ- е-д- е-к-м і-п-й-і- ------------------------ Жоқ, енді ешкім ішпейді. 0
Joq,--en-mund- eş--mdi t---ma-m--. J___ m__ m____ e______ t__________ J-q- m-n m-n-a e-k-m-i t-n-m-y-ı-. ---------------------------------- Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -