சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   no Adverb

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [hundre]

Adverb

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் நார்வீஜியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை no-- ga-g - ----i n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? H-r-du no-- ---g -æ-t-- B-----? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
இல்லை,இன்னும் இல்லை. N--,---d--. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
யாரையேனும் – ஒருவரையும் no-- – in-en n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? Kje-n-r -- no-- he-? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. N-i,--eg-k-e-n-r------ ---. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் enn--–-------e-ger e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? Ska---u-væ----e-----å-en-st-n-? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். Nei--j---ska--ikke v----her len-e-. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் li-t-t-l - -k-e -oe---r l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? Vil du--a----t--i-? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். Nei ---k,---- v-l---ke----m-r. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ al-e-ed- --e---ikk- --- ---å a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? H-r--u-a-l-r--- --i---n-e? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. N--, -e- -a--i--e spi-t no- e--å. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் f-ere-–-inge---f--re) f____ – i____ (______ f-e-e – i-g-n (-l-r-) --------------------- flere – ingen (flere) 0
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? E--d-t-fl--e -om --l-------f-? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். Nei- in-en--fl-re). N___ i____ (_______ N-i- i-g-n (-l-r-)- ------------------- Nei, ingen (flere). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -