சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   es Adverbios

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [cien]

Adverbios

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை al---a v-z-- ---ca a_____ v__ – n____ a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? ¿----sta---(----d) -l--n- ve-----B--lín? ¿__ e_____ (______ a_____ v__ e_ B______ ¿-a e-t-d- (-s-e-) a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. No, -u---. N__ n_____ N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் a--u--n-– -a--e a______ – n____ a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? ¿Co-o-- -u--ed--a-a-g--e--aqu-? ¿______ (______ a a______ a____ ¿-o-o-e (-s-e-) a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted) a alguien aquí?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. N-, -q---n--co---co a-nad--. N__ a___ n_ c______ a n_____ N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் a-n - -a -o a__ – y_ n_ a-n – y- n- ----------- aún – ya no
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? ¿-e q-e-a-á -u---d)--ún-m-cho -iem-- -q-í? ¿__ q______ (______ a__ m____ t_____ a____ ¿-e q-e-a-á (-s-e-) a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். N-, -- -- me ------- --- -i--po. N__ y_ n_ m_ q______ m__ t______ N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் a--o-m-s –-n-----ás a___ m__ – n___ m__ a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? ¿--i--e-(--te-- --ma---l---más? ¿______ (______ t____ a___ m___ ¿-u-e-e (-s-e-) t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted) tomar algo más?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். No- no --i--- nada --s. N__ n_ q_____ n___ m___ N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ y---.. --go –--odavía --aú- .-- na-a y_ .__ a___ – t______ / a__ .__ n___ y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? ¿----a -o--d- --s-e-- a-go? ¿__ h_ c_____ (______ a____ ¿-a h- c-m-d- (-s-e-) a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted) algo?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. No- --d--ía /--ú-----h--c-m----n-da. N__ t______ / a__ n_ h_ c_____ n____ N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் a--uien --s---n-d-- --s a______ m__ – n____ m__ a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? ¿Q-iere---g--e- -------ca--? ¿______ a______ m__ u_ c____ ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். N-, ---ie----. N__ n____ m___ N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -