சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   ka ზმნიზედები

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

zmnizedebi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை ე-თ--ლ უკ-ე-–-ჯ-რ-ა--ს-დ-ს ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______ ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
zmnized--i z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? ყ-ფი-ხ-რთ რ-----ე ბ-რლ--შ-? ყ________ რ______ ბ________ ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
zmni-edebi z_________ z-n-z-d-b- ---------- zmnizedebi
இல்லை,இன்னும் இல்லை. არა, --რ-ა--ს----. ა___ ჯ__ ა________ ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
ert-h---u-'-e-–---r-aras-des e______ u____ – j__ a_______ e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
யாரையேனும் – ஒருவரையும் ვ---ე----რ---ნ ვ____ – ა_____ ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
q---lk-ar--rodes-e ber-i-s--? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? იცნ-ბთ------ნ-ე-? ი_____ ა_ ვ______ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
qopi--ha-t-r--e-m--berlin-h-? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. არ-- -ქ --ა--ს----ნო-. ა___ ა_ ა_____ ვ______ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
qo-ilk-----rodesm- ber----hi? q_________ r______ b_________ q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் კი-ე--–---ტი ა-არ. კ____ – მ___ ა____ კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
a--,-j----r--o---. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? კ-დევ-----ან--რჩ---თ ა-? კ____ დ______ რ_____ ა__ კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
ar---je--a-a-o-es. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். არა---ქ -----ნ- -ღა--ვრ--ბ-. ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
a-a- je- aras-d-s. a___ j__ a________ a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் კი-ევ -ა-ე-- მეტი არ-ფერი კ____ რ___ – მ___ ა______ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
v-nm- - ----in v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? გნ----თ -ი----რა--ეს-დ-----? გ______ კ____ რ_____ დ______ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
v---- --arav-n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். არ---ა--რ-ფ--ი -ინ-ა. ა___ ა________ მ_____ ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
vinm--– a-av-n v____ – a_____ v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ უ--- ----ე ---ე- ა-ა---ი უ___ რ____ – ჯ__ ა______ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
itsnob- -- -in--s? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? მიირ-ვი-----ე-რა-ე? მ_______ უ___ რ____ მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
i-sn-b- -- v-n---? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. ა------ ჯერ არ--ერ--მიჭ-მი-. ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______ ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
its------- vin-es? i______ a_ v______ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் კი--ვ ვი-მე-- -ე-ი --ავ-ნ კ____ ვ____ – მ___ ა_____ კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
ara, ak ar-v-s-v--sn-b. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? უ--ა-ვი-მეს კ-დ-ვ ყა--? უ___ ვ_____ კ____ ყ____ უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
a-a- -k ara--s v-t-nob. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். ა-ა,-მეტს არ----. ა___ მ___ ა______ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a--, ak a---is v-t----. a___ a_ a_____ v_______ a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -