சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 2   »   ka კავშირები 2

95 [தொண்ணூற்று ஐந்து]

இணைப்புச் சொற்கள் 2

இணைப்புச் சொற்கள் 2

95 [ოთხმოცდათხუთმეტი]

95 [otkhmotsdatkhutmet'i]

კავშირები 2

k'avshirebi 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
அவள் எப்பொழுதிலிருந்து வேலைக்குச் செல்வதில்லை? რ-----ნ აღა- --შ---თ? რ______ ა___ მ_______ რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ- --------------------- როდიდან აღარ მუშაობთ? 0
r-d-dan-ag--r-m-----b-? r______ a____ m________ r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-? ----------------------- rodidan aghar mushaobt?
கல்யாணத்திற்குப் பிறகா? ქორწინე------მ-ეგ? ქ_________ შ______ ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-? ------------------ ქორწინების შემდეგ? 0
r-di-a- --ha--m----ob-? r______ a____ m________ r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-? ----------------------- rodidan aghar mushaobt?
ஆம். கல்யாணத்திற்குப் பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. დ-ა-- ის აღ-რ-მუშ---ს,-მას--ემდე----აც-და---წინდა. დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________ დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-. -------------------------------------------------- დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა. 0
rod-d-n agh----u-hao-t? r______ a____ m________ r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-? ----------------------- rodidan aghar mushaobt?
கல்யாணம் ஆன பிறகு அவள் வேலைக்குச் செல்வதில்லை. მას შემ---,-რაც-იგ- -ა-ო-წ-ნ-ა,-აღ-რ -უ-----. მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს- --------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს. 0
k--ts'i-e-i--s-em-e-? k___________ s_______ k-r-s-i-e-i- s-e-d-g- --------------------- korts'inebis shemdeg?
அவர்கள் ஒருவரை ஒருவர் சந்தித்த பிறகு சந்தோஷமாக இருக்கிறார்கள். მას--ე-დეგ,-----ის-ნი-ე---ა---ს -ც-ობ--- --დნიე---ი---იან. მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ- ---------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან. 0
d-akh---s-ag-a--mu-h---s, m-------deg,---t--da----s-i--a. d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________ d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-. --------------------------------------------------------- diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
குழந்தைகள் பிறந்த பிறகு அவர்கள் அதிகம் வெளியே போவதில்லை. მ-- შე--------- --თ----შ-------ა-თ,--შ-იათ-დ -ად-ან--ასეირ--დ. მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________ მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ- -------------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ. 0
ma- -----eg, r-ts--gi-d--or--'-n--- ----r--u-ha---. m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________ m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-. --------------------------------------------------- mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
அவள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வாள்? რ-დი- ლ---რ-კობს ი- ტე-----ზ-? რ____ ლ_________ ი_ ტ_________ რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე- ------------------------------ როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე? 0
m-s s-----g,--ats--sin- -rtmanets -ts--b--- ---nie--bi-a-i-n. m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____ m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n- ------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
கார் ஓட்டும் பொழுதா? მგ-ა-რ-ბ----რო-? მ_________ დ____ მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-? ---------------- მგზავრობის დროს? 0
m-- --emdeg---at---s--- er--ane---its-ob----bed-i--ebi-arian. m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____ m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n- ------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
ஆம். கார் ஓட்டும் பொழுதுதான். დი-ხ, მაშ-----ოდ---ც ---მ--ქ---- ა---ებ-. დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______ დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- ----------------------------------------- დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს. 0
ma- -he-d--,----s isin- e--m-ne---itsnob-n--be-nie-e-- ari-n. m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____ m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n- ------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
அவள் கார் ஓட்டும் பொழுது ஃபோன் செய்வாள். ის -ელე-ონზე ---არ----ს- რ-დე-ა--მანქ-ნ-ს--ტ-რე--. ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______ ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს- -------------------------------------------------- ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს. 0
m-----emd--- r--- -a--b--sh-e-i---av-, ---v----d----i-n--a-e-r-od. m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________ m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d- ------------------------------------------------------------------ mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
அவள் தொலைக்காட்சி பார்க்கும் பொழுது இஸ்திரி செய்வாள். ის უყ-რებ- -ელე---ო-ს--აში-,--ოდეს-ც-ა-თოე-ს. ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______ ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს- --------------------------------------------- ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს. 0
m---shemd--, r--s-m-- -avsh---i--q--t---shvi-tad--adian---s------. m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________ m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d- ------------------------------------------------------------------ mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
அவள் சங்கீதம் கேட்கும்பொழுது தன் வேலையைச் செய்வாள். ი---ს-ენ- -უ-ი---,-როდ--აც ---ა---ებ- აკე-ებს. ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______ ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს- ---------------------------------------------- ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს. 0
mas-s-----g, rats m---ba---ve-i -q-v----s---atad--ad-an s--eirno-. m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________ m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d- ------------------------------------------------------------------ mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
மூக்குக் கண்ணாடி இல்லையென்றால் எனக்கு எதுவும் தெரிவதில்லை. ვე-აფერ---ხედ-ვ----დ---- -ა-ვ--- -რ მი-ეთია. ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______ ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა- -------------------------------------------- ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია. 0
ro--- l-p'a-a---b--i- t-e-e-----? r____ l___________ i_ t__________ r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-? --------------------------------- rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
சங்கீதம் இவ்வளவு சத்தமாக இருந்தால் எனக்கு எதுவும் புரிவதில்லை. ა--ფ--- მ--მი-,---დ-საც მ---კ- -სე ---მ-ღ-ლია. ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________ ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-. ---------------------------------------------- არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია. 0
mg--vro----dros? m_________ d____ m-z-v-o-i- d-o-? ---------------- mgzavrobis dros?
ஜலதோஷம் இருந்தால் எனக்கு எந்த மணமும் தெரிவதில்லை. ა-აფრ-ს სუნი ---მც-მ-, როდესაც -უ--ო მა-ვს. ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____ ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს- ------------------------------------------- არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს. 0
mgz-v-ob-s-dros? m_________ d____ m-z-v-o-i- d-o-? ---------------- mgzavrobis dros?
மழை பெய்தால் ஒரு வாடகை வண்டி எடுத்துக்கொள்வோம். ტ-----ვა-ერე--,---დ-----წ-ი--. ტ____ ვ________ რ______ წ_____ ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს- ------------------------------ ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს. 0
m-zav-ob-s -r-s? m_________ d____ m-z-v-o-i- d-o-? ---------------- mgzavrobis dros?
குலுக்குச்சீட்டில் பணம் வந்தால்,உலகம் முழுவதும் சுற்றி வரலாம். ვ-მ--ზა-რ-ბთ--ს-ფლ-ო---არშე--- -ო-ე-ა--ლ---ს--ო-ი---თ. ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________ ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-. ------------------------------------------------------ ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ. 0
d---h--mash--,--ode--ts--- -anka-as-at'-r---. d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________ d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-. --------------------------------------------- diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
அவன் சீக்கிரம் வரவில்லை என்றால் நாம் சாப்பிட ஆரம்பித்து விடலாம். ჭამ-- დ-ვი--ე-თ- -- --ლე არ -ოვ-. ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____ ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-. --------------------------------- ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა. 0
is --ele-o--e-----a-ak'-----rode-a----anka-as-a-'ar---. i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________ i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-. ------------------------------------------------------- is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -