நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? |
ეწევი-?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et-'ev--?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
ეწევით?
ets'evit?
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
ა----ვეწ-ოდი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-re--et---odi.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. |
მა--ამ ---ა აღ-რ--ეწ-ვ-.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m--r-m -k--- a-h-- vet---vi.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? |
გ--უხ---, ------წე-ი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g--s'---e-t,--o- ve-s---i?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை. |
სა----დ-არა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
saer-od ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. |
არ მ-წუ--ბს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
saer------a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? |
დ-ლე-თ-რ-მეს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-ert-d--ra.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
ஒரு ப்ரான்டி? |
კო---კს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a- ---s'-k-eb-.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
ஒரு ப்ரான்டி?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். |
ა-ა, ლ-დ--მირ----ი-.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
da-e-t-ra-es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? |
ბე-რ------აურობთ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
d-l--t ra--s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். |
დი-ხ--ხში-ად-მ--ვს-----ი------.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
da-evt-r---s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். |
მ--რ-მ --ლა -- შვებუ-ებ- --აქვს.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k'--i-k's?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! |
რ- ს--ხე-!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a-a---u-i ---chevnia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. |
დ-ახ,-დ-ეს ნ-მ----ად--ხელა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ar-,-ludi-m-r-h-vnia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். |
გ-ვიდეთ-აივ-ნზე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ara,---di mi------ia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. |
ხ--ლ--ქ -ე-მ---ქნ-ბა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b-v-----g--ur---?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? |
თ-ვე---მოხ-ალ-?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
b-v-s ----aur-b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். |
დი-ხ--ჩ--ნ- --გვ-ა-ი-ეს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b-vrs --gza---b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|