சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   eo Konversacieto 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [dudek du]

Konversacieto 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? Ĉ---i-f--as? Ĉ_ v_ f_____ Ĉ- v- f-m-s- ------------ Ĉu vi fumas? 0
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். M- -am-f-m--. M_ i__ f_____ M- i-m f-m-s- ------------- Mi iam fumis. 0
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. S-d --- -i n- pl--f--as. S__ n__ m_ n_ p__ f_____ S-d n-n m- n- p-u f-m-s- ------------------------ Sed nun mi ne plu fumas. 0
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Ĉu-ĝenas-v---se--i fum-s? Ĉ_ ĝ____ v__ s_ m_ f_____ Ĉ- ĝ-n-s v-n s- m- f-m-s- ------------------------- Ĉu ĝenas vin se mi fumas? 0
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Ne,-t-te -e. N__ t___ n__ N-, t-t- n-. ------------ Ne, tute ne. 0
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. T-o--e -e----m-n. T__ n_ ĝ____ m___ T-o n- ĝ-n-s m-n- ----------------- Tio ne ĝenas min. 0
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Ĉu -- ŝ-t-- --i-----o-? Ĉ_ v_ ŝ____ t_____ i___ Ĉ- v- ŝ-t-s t-i-k- i-n- ----------------------- Ĉu vi ŝatus trinki ion? 0
ஒரு ப்ரான்டி? Ĉ- --njako-? Ĉ_ k________ Ĉ- k-n-a-o-? ------------ Ĉu konjakon? 0
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Ne--pr----eb---b-e---. N__ p_________ b______ N-, p-e-e-e-l- b-e-o-. ---------------------- Ne, prefereble bieron. 0
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? Ĉ- -i ---te -ojaĝas? Ĉ_ v_ m____ v_______ Ĉ- v- m-l-e v-j-ĝ-s- -------------------- Ĉu vi multe vojaĝas? 0
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். Jes--pl-jof-e-est-s ne-o-aj-v-ja-o-. J___ p_______ e____ n______ v_______ J-s- p-e-o-t- e-t-s n-g-c-j v-j-ĝ-j- ------------------------------------ Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj. 0
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Sed--- --- fer-as--i-t--. S__ n_ n__ f_____ ĉ______ S-d n- n-n f-r-a- ĉ---i-. ------------------------- Sed ni nun ferias ĉi-tie. 0
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Ki- v--m-g-! K__ v_______ K-a v-r-e-o- ------------ Kia varmego! 0
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. Jes---odia- v--e----m----. J___ h_____ v___ v________ J-s- h-d-a- v-r- v-r-e-a-. -------------------------- Jes, hodiaŭ vere varmegas. 0
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Ni -r--s-- -a b-lkon-n. N_ i__ s__ l_ b________ N- i-u s-r l- b-l-o-o-. ----------------------- Ni iru sur la balkonon. 0
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. M-rgaŭ -st-s --sto ĉi---e. M_____ e____ f____ ĉ______ M-r-a- e-t-s f-s-o ĉ---i-. -------------------------- Morgaŭ estos festo ĉi-tie. 0
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? Ĉu---k----- v-n--? Ĉ_ a____ v_ v_____ Ĉ- a-k-ŭ v- v-n-s- ------------------ Ĉu ankaŭ vi venos? 0
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். J----anka- n---s----inviti---. J___ a____ n_ e____ i_________ J-s- a-k-ŭ n- e-t-s i-v-t-t-j- ------------------------------ Jes, ankaŭ ni estas invititaj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -