Ĉu vi fumas?
நீங்கள- --கை-ப---ப்-ீர----?
நீ___ பு_ பி_______
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
urai-āṭal-3
u________ 3
u-a-y-ṭ-l 3
-----------
uraiyāṭal 3
Ĉu vi fumas?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
uraiyāṭal 3
Mi iam fumis.
மு-்-ே பு---ப-ட-த-----க-ண்---------ே--.
மு__ பு_ பி_______ இ_____
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
ur-iyā----3
u________ 3
u-a-y-ṭ-l 3
-----------
uraiyāṭal 3
Mi iam fumis.
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
uraiyāṭal 3
Sed nun mi ne plu fumas.
ஆ----------ழ--ு பி-ிப்ப-----ை.
ஆ__ இ____ பி_______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
n-ṅkaḷ pu-ai piṭ-ppīrk-ḷ-?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Sed nun mi ne plu fumas.
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
நான்-ப--ை--ி--த---ல்--ங்கள-க்கு த--்-ை-ாக ----்க-மா?
நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
n-ṅ-aḷ pu--i pi---pīr--ḷā?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Ne, tute ne.
இ-்லை-------ே---்-ை.
இ___ இ___ இ___
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
n--k-ḷ--u-a- p--i--ī-ka-ā?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Ne, tute ne.
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
Tio ne ĝenas min.
அதன-ல்----்-ு -ொந்தி--ு இல்ல-.
அ___ எ___ தொ____ இ___
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
M--ṉ-----a- -------k-oṇṭu--ru-t-ṉ.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Tio ne ĝenas min.
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
நீ-்க-- -தா-து-க-டி-்கி-------?
நீ___ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
M-ṉṉ--------pi--t-ukk-----i-un-ē-.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Ĉu konjakon?
ஒ-- ப-ர--்--?
ஒ_ ப்____
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
Muṉṉē p-k-i p-ṭit--k-o--u-ir--tē-.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Ĉu konjakon?
ஒரு ப்ரான்டி?
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
Ne, prefereble bieron.
இல்ல-,இர-ந்-ால் -ர--ப----.
இ________ ஒ_ பி___
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Āṉā- i-p---t---iṭi-p-till-i.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Ne, prefereble bieron.
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Ĉu vi multe vojaĝas?
நீ---ள------ய --ண---ச-ய-வீ---ளா?
நீ___ நி__ ப___ செ______
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
Ā-āl-i-po-u------i--a-----i.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Ĉu vi multe vojaĝas?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
ஆ-ாம்-அதிகம--த-ழி-்-ம---யி---தா-்.
ஆ_______ தொ__ மு___ தா__
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Ā--l---p--utu ------a-i-la-.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
ஆ--ல------ொழுது ந---க-- -ி--மு-ைய-ல- இ---்க--ோ--.
ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
N-ṉ p-k-- --ṭ---------aḷukk----l--iy----i-u-k---?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Kia varmego!
ம-க-ும்-ச--ா--இ-ு-்---த-!
மி___ சூ__ இ______
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
Nāṉ puk-i-pi--t--- --k--u--u t-ll--y-ka iru-k---?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Kia varmego!
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
ஆ--.இ-்-- ம--வு-்----ாக--ர---கிற--.
ஆ_____ மி___ சூ__ இ______
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Nā- p-----pi---t-l---kaḷ-kk--------yāk--i-u----ā?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
Ni iru sur la balkonon.
ப--்க-ிக--ு ---்வோ---வா-ு-்கள்.
பா_____ செ___ வா_____
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Illai,--lla-- il-a-.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
Ni iru sur la balkonon.
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Illai, illavē illai.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
ந--ை -ங--ு ஒர--வ---ந--ு---ுக-க---ு.
நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
Il-a---illav- il---.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Illai, illavē illai.
Ĉu ankaŭ vi venos?
ந-ங-கள-ம---ர----க---ர-க-ா?
நீ____ வ_________
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
Il-ai,-ill--ē il-a-.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
Ĉu ankaŭ vi venos?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Illai, illavē illai.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
ஆம---ங---ைய----அ-ை--திரு-்--ற------.
ஆ________ அ___________
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
A-a-ā----ak-u-----i-----i-lai.
A_____ e_____ t________ i_____
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.