Ĉu vi fumas?
आ-ण ध--्--ान क--ा---?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
ga----3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
Ĉu vi fumas?
आपण धूम्रपान करता का?
gappā 3
Mi iam fumis.
अग--र करत ह-त-. --ह--े.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
g--p--3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
Mi iam fumis.
अगोदर करत होतो. / होते.
gappā 3
Sed nun mi ne plu fumas.
पण-----ा -ी -ूम---ा- -------ी.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
āp-ṇa-d--mr--ā-a-ka-at--kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Sed nun mi ne plu fumas.
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
मी स-गा-े---ढली--र------ --? आ-----ल--त्रास -ो-- क-?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
ā--ṇ--dhūm--p----ka--tā---?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Ĉu ĝenas vin se mi fumas?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Ne, tute ne.
न-ही, --ि-च न-ही.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
ā-a-----ūm-a-ān----r-tā-k-?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Ne, tute ne.
नाही, खचितच नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Tio ne ĝenas min.
म-- त्र-स -ाह--होणार.-----ा-चाले-.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
A------ ---a---hō-ō. /---t-.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Tio ne ĝenas min.
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
आ-ण--ा---प--ा- -ा?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
Ag---ra -a--ta -ōt-. - -ōt-.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Ĉu vi ŝatus trinki ion?
आपण काही पिणार का?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Ĉu konjakon?
ब्-ॅन्ड-?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
Agō-a-- karat--h-tō--- Hōtē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Ĉu konjakon?
ब्रॅन्डी?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Ne, prefereble bieron.
न-----श-्य अस----- -- बी-----ल-ल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
P-ṇa ātt- mī-dhūm---āna k-rat- ----.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Ne, prefereble bieron.
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Ĉu vi multe vojaĝas?
आपण खूप----त-व- -सत- --?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
P--a-ā-tā -ī --ūmr-p-na--a--ta--ā--.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Ĉu vi multe vojaĝas?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
हो- -ह--े--व्-----ा--म---त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
Paṇa ā-tā mī-d--m-ap-n- --ra-- --h-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Jes, plejofte estas negocaj vojaĝoj.
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
प--आ--त--आम-ही-सु-्---- --ो-----.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Mī-si-ā---- ōḍha---t--- c-l----k-? Ā---yāl- -rā-- hō-ī---kā?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Sed ni nun ferias ĉi-tie.
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Kia varmego!
खूपच--रम- आ-े!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
Nā-ī, k---i-ac- n-hī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Kia varmego!
खूपच गरमी आहे!
Nāhī, khacitaca nāhī.
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
हो,-आ---ू-----म--आहे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
N-hī, k----t----n-hī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Jes, hodiaŭ vere varmegas.
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Ni iru sur la balkonon.
चला- ----कन---------.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
N-hī- k-ac----- --h-.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
Ni iru sur la balkonon.
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Nāhī, khacitaca nāhī.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
उद्-- --- एक -ा---- आह-.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
Ma-- -rās- --hī-h-ṇ---. /-Mal- c-lē--.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Morgaŭ estos festo ĉi-tie.
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Ĉu ankaŭ vi venos?
आ-ण-ण------ --?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ma-ā---ā-- ---- h-ṇā--.-- M-lā -ā---a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Ĉu ankaŭ vi venos?
आपणपण येणार का?
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
हो----्ह-ंला-प- न-म-त-र- आ--.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
Ma-ā--rāsa --hī-h-ṇāra- ---a-- -āl--a.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
Jes, ankaŭ ni estas invititaj.
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.