la kato de mia amikino
माझ्-ा -ै--रीण--- ---जर
मा__ मै____ मां__
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
ṣ---- ---hak-ī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
la kato de mia amikino
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
ṣaṣṭī vibhaktī
la hundo de mia amiko
माझ-य- म---राच- क-त-रा
मा__ मि___ कु__
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
ṣ---ī-vibha-tī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
la hundo de mia amiko
माझ्या मित्राचा कुत्रा
ṣaṣṭī vibhaktī
la ludiloj de miaj gefiloj
मा---ा-म-लां-ी---ळ-ी
मा__ मु__ खे__
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
mā-h-ā m--trī-ī---mā---a-a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
la ludiloj de miaj gefiloj
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la mantelo de mia kolego.
हा मा-्य----क--याचा-ओव्ह--ोट--हे.
हा मा__ स_____ ओ_____ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
mājhy---a-t-ī---ī ---̄--ra
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la mantelo de mia kolego.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ही----्य- सहका-या-- -ा- ---.
ही मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
m----ā-m---r-ṇīc---ā-̄j--a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la aŭto de mia kolegino.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
ह- म-झ-य- ---ा-या---काम-आह-.
हे मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
m-jh-ā m-trā-ā--utrā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
Tio estas la laboro de miaj kolegoj.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
La butono de la ĉemizo mankas.
शर-टच- बट--त-ट-े---े.
श___ ब__ तु__ आ__
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
mā-h----i-rā-- k--rā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
La butono de la ĉemizo mankas.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
ग-रेजच--क---ली-ह-वल- आहे.
गॅ___ कि__ ह___ आ__
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
mā-hyā --t-āc--kut-ā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
La ŝlosilo de la garaĝo forestas.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
La komputilo de la estro difektiĝis.
साहेबा--- सं-णक -ाम--र--ना-ी.
सा___ सं___ का_ क__ ना__
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
mājh-ā--u--n̄c---hēḷ--ī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
La komputilo de la estro difektiĝis.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
म--ीचे-आई-व--- क-ण ---त?
मु__ आ_____ को_ आ___
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
m----- mul-n--ī ---ḷ--ī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiuj estas la gepatroj de la knabino?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
म---िच-य--आई-व-ि--ं---ा-घर- -स---ा- शकत-?
मी ति__ आ_______ घ_ क_ जा_ श___
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
māj------l---cī-k----ṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
La domo situas je la fino de la strato.
घ- र--त्----य----व-ी-आहे.
घ_ र_____ शे__ आ__
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
h- -ājhyā --h----y--- ō-h--a---a āhē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
La domo situas je la fino de la strato.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
स----्-र--न-ड-्य- -ाज-ा-ीचे---व-क-- --े?
स्_________ रा____ ना_ का_ आ__
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
h- ----yā--ahakā--ā-ā-ōvhar-k-ṭa -hē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel titoliĝas la libro?
प---तका-े शी-्ष----- आ-े?
पु____ शी___ का_ आ__
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
h----j--ā-s-h--ā--ā-- -v------ṭa-ā--.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel titoliĝas la libro?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
शे-ा-या-च-या--ुला-ची-न-व--क---आहेत?
शे_____ मु__ ना_ का_ आ___
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
H--māj--- -aha----ā-- kār--āh-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
म-ला--्या-स--्--या-कध--आ--त?
मु___ सु___ क_ आ___
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
Hī -ā-h-ā-----k--yā---kār- āh-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
डॉ--टरा--ी--ेटण-य-च्या----- -ा- आहेत?
डॉ____ भे_____ वे_ का_ आ___
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Hī mājhyā -a-----y-cī -āra-ā--.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
संग्----य -ोणत--ा व--ी --ड--अ-ते?
सं_____ को___ वे_ उ__ अ___
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
Hē m--h-ā sahakā-yāc---ā-----ē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.