Ĉu la ringo multekostas?
अंग-- म-ा- -ह- --?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
n--ā----a-a --kya 2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
Ĉu la ringo multekostas?
अंगठी महाग आहे का?
nakārātmaka vākya 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
नाह----िची--िं-त-फ--त--ंभर--ु-----े.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
nakā-ā-maka -ā-ya-2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
nakārātmaka vākya 2
Sed mi havas nur kvindek.
प------य---- फ--त-पन--ास आ--त.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
aṅg-ṭh- mah--a āhē k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Sed mi havas nur kvindek.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ĉu vi jam pretas?
तुझे -ाम आटोप-- -ा?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
a-----ī---h----ā----ā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ĉu vi jam pretas?
तुझे काम आटोपले का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ne, ankoraŭ ne.
नाह-----ून नाही.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
aṅg-ṭ-ī m-hāg--ā-ē-k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Ne, ankoraŭ ne.
नाही, अजून नाही.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Sed mi baldaŭ pretos.
मा-- --- आत- -ट--त- -ल--आ-े.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
N-hī, t--ī---mmat- -h-------mbha-a-y-rō āhē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Sed mi baldaŭ pretos.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
त--- -ण-- -ू- ----ज- क-?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
N--ī---i-- kim--ta-pha--- śamb--r- -urō-ā--.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ne, mi ne volas pli.
न--ी, म-- -ण-ी --ो.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
Nā-----i-- kim-at--phakta-ś--bh--- y--- -h-.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Ne, mi ne volas pli.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Sed plian glaciaĵon.
प--ए-----क्री- -ा--र--र---घे-न.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
P-----ājhy-ja-aḷa -ha-ta--a--ā-a-āhē-a.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Sed plian glaciaĵon.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
तू--थ---ू--व-्-- --ह-ला / र-हि-ी--हे- का?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
Paṇ----j---j-v--- ph-kt- ---n--a āhē--.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ne, de nur unu monato.
नाह-,-फक---गेल्या -क-म---्--प--ून.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
Paṇ--m--h-ā-a-aḷa -h-k-- ----ā-a-ā-ēta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Ne, de nur unu monato.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
Sed mi jam konas multajn homojn.
प- म--आध-- -ू---ोक---- -ळ--ो. / ओ----.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
Tu-hē-k-m----ōpa-----?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Sed mi jam konas multajn homojn.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
त--उद-य----- -ा--र--ह-स-का?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T-j---k-ma āṭ----- --?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
न-ह----क-त-आ-व-्-ा--या --व-ी.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
T-jh- --ma----palē-k-?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Sed mi jam revenos dimanĉon.
पण म- र--वार- -रत-येण------.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
N--ī,---ūna-nā-ī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
Ĉu via filino estas plenkreska?
त-झी म-ल-ी----------े--ा?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
N---, a-ūn- ----.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Ĉu via filino estas plenkreska?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Nāhī, ajūna nāhī.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
नाही,-त- ---त-सतर--व-्षां-- ---.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N-hī, ajū-a-nā-ī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
Sed ŝi jam havas koramikon.
प--तिला एक--ि------े.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Mājh---ā-----ā-āṭ-pa------lē ---.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
Sed ŝi jam havas koramikon.
पण तिला एक मित्र आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.