Ĉu la ringo multekostas?
Այ- մա------թ-՞-- է:
Ա__ մ______ թ____ է_
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
z--h-u- 2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Ĉu la ringo multekostas?
Այս մատանին թա՞նկ է:
zhkhtum 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
Ո-- դա-ա-ժ---իա----ա---ւ- --րո:
Ո__ դ_ ա___ մ____ հ______ ե____
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
z-k-tu--2
z______ 2
z-k-t-m 2
---------
zhkhtum 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
zhkhtum 2
Sed mi havas nur kvindek.
Բա-ց ես ------հ-սուն ----մ:
Բ___ ե_ մ____ հ_____ ո_____
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
A-s--at-ni-----՞nk e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Sed mi havas nur kvindek.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Ays matanin t’a՞nk e
Ĉu vi jam pretas?
Ա--ե--պ-տր-՞ս- ես:
Ա____ պ_______ ե__
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-s m--anin t’--nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Ĉu vi jam pretas?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Ays matanin t’a՞nk e
Ne, ankoraŭ ne.
Ո-, -ե- -չ:
Ո__ դ__ ո__
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
A-s---t---n-t’--nk-e
A__ m______ t_____ e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Ne, ankoraŭ ne.
Ոչ, դեռ ոչ:
Ays matanin t’a՞nk e
Sed mi baldaŭ pretos.
Բա-- -ոտո- պ--րաստ-կ-----:
Բ___ շ____ պ______ կ______
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
V--h-- -a-a-z-e miay- har-u- --vro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Sed mi baldaŭ pretos.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
Ապ--ր -ւ--ւ-- ե-:
Ա____ ո______ ե__
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Voc--- ----r--e miay--h-r--- y--ro
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ne, mi ne volas pli.
Ո-,-ե--է- -եմ-ու--ւ-:
Ո__ ե_ է_ չ__ ո______
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Voc--, d--arz-e--i--n -a-yur yev-o
V_____ d_ a____ m____ h_____ y____
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Ne, mi ne volas pli.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Sed plian glaciaĵon.
Բ-յց---- ------ակ:
Բ___ մ__ պ________
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Bayt---ye----------s-- -nem
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Sed plian glaciaĵon.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
Ա-ս--- -րդ-- ---ա----ս-ա--ու-:
Ա_____ ա____ ե_____ ե_ ա______
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
Ba---’ y-s -iayn his-n-u--m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ne, de nur unu monato.
Ոչ---ե----կ-ա--ս է:
Ո__ դ__ մ__ ա___ է_
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
Bay--’ --- miayn -i-u--un-m
B_____ y__ m____ h____ u___
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ne, de nur unu monato.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Sed mi jam konas multajn homojn.
Բա-- ես --դեն շ------դկա-- եմ-ճան--ո--:
Բ___ ե_ ա____ շ__ մ_______ ե_ ճ________
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ar--n pa--a------s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Sed mi jam konas multajn homojn.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Arden patra՞st yes
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
Վաղը-տ-ւ-ն -ս------:
Վ___ տ____ ե_ գ_____
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
Ar-e- pat-a--- --s
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Arden patra՞st yes
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
Ո---շաբ-թավ--ջի-:
Ո__ շ____________
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
A-den-pa----st yes
A____ p_______ y__
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Arden patra՞st yes
Sed mi jam revenos dimanĉon.
Բա----ս--ի-ա-- օրը--րդ---հ-տ եմ գա-ի-:
Բ___ ե_ կ_____ օ__ ա____ հ__ ե_ գ_____
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
V----- --r- --ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Sed mi jam revenos dimanĉon.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Voch’, derr voch’
Ĉu via filino estas plenkreska?
Ք----ւստ-ը արդ-ն--ափ-հա՞ս -:
Ք_ դ______ ա____ չ_______ է_
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
V--h’--d-rr v-ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Ĉu via filino estas plenkreska?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
Voch’, derr voch’
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
Ոչ--նա դ-ռ --սնյ-- --րե--ն -:
Ո__ ն_ դ__ տ______ տ______ է_
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
Vo-h’- ---r-v-ch’
V_____ d___ v____
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, derr voch’
Sed ŝi jam havas koramikon.
Բա-- -----դեն ը-կ-ր --ն-:
Բ___ ն_ ա____ ը____ ո____
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
Ba--s’ -hoto- p--ra-t ---nem
B_____ s_____ p______ k_____
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Sed ŝi jam havas koramikon.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ shotov patrast klinem