Kie vi lernis la hispanan?
Որ---- եք իս-աներ---ս--ո---:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
sovorel --a--l-zu--r
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
Kie vi lernis la hispanan?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
sovorel otar lezuner
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
Պո-տու---ե--- է--եք-կ-րո-ա--ւ--:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
sovor-l -ta------ner
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
sovorel otar lezuner
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
Այո--կ-րո---ու---մ-նաև----քիչ-ի--լե-ե-:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
Vo-t-՞g--ye---i--aner-- so-or-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
Ե- -տն-----մ,--- -ու---ա- ----ե--խոսո--:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Vo---՞g--ye------a-eren s--or-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
Լե-----րը բավակ--ի------ -- --ա-:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Vor--՞gh---k- -spa-e--- s--o--l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Mi povas ilin bone kompreni.
Ես Ձ-զ-լա-----հ--կ---ւ-:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Po-t-g--er-n -- -e-’----o--an--m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Mi povas ilin bone kompreni.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
Բ--ց-խ-սե-ն--ւ գր-լը---վ---է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
P-rt--a-eren-el-y-k’----o---n-՞m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
Ես -եռ-ս-ա-նե--եմ-ա--ւ-:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
P-r-ug--eren el-ye-’---rog-a---m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Bonvolu min ĉiam korekti.
Խ--րո---ե--ին- միշտ----ղ-ք:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
A--- --roghan-m---m---ev--- -’-ch’-it-l--en
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Bonvolu min ĉiam korekti.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Via prononcado estas tre bona.
Ձեր---ոգա-ութ---նը---տ -ավ է:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
Ay-------g--nu- --m -aev -i-k-i-h- -t--e-en
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Via prononcado estas tre bona.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Vi havas malfortan akĉenton.
Դու- -ի-փո----ռ----ո-թյո-----նեք:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
Ay-- karoghanu- -e--n--v-m- k’i-h’-i-a---en
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Vi havas malfortan akĉenton.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Oni rekonas vian devenon.
Ձ-ացվո-մ -- թե ---եղի---ք--ալիս:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Y-s g--u--y--,-v----uk------ --- -e-’--h---m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Oni rekonas vian devenon.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Kiu estas via gepatra lingvo?
Ո՞ր--- ------յրեն--լ---ւն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
Y-s gt-u- y-m, ----duk- --a- lav ---’ -ho--m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Kiu estas via gepatra lingvo?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
Դ------զվ--դ---ն-ա-ի- ---գն--մ:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Ye- g-----y----v-----k’--h-t--a------ k-os-m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Kiun lernilon vi uzas?
Դ-----՞- դաս--ի--ն-եք ---ա-ո-----:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
L---nery-b--a--n----m---y-n--rar
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Kiun lernilon vi uzas?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
Ա-ս պ--ին ----գ-տ-----ե-դ-----պ-ս է կ---ո-մ:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
L---ne-y-b--ak--in-nm---y-n-ir-r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
La titolo ne revenas al mia memoro.
Ես----նագ--- չեմ հ--ո--:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
L-z-ne-y -av----i- ---n ----i--r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
La titolo ne revenas al mia memoro.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Mi ĝin forgesis.
Ես -ա մ--ացե- եմ:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Y-----ez-l-- --- -askan-m
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
Mi ĝin forgesis.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes Dzez lav yem haskanum