Kie vi lernis la hispanan?
Д-е-В--в--уча-і --п--с--ю---ву?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Vy-uch-t-’ --mez-n-y- -ovy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Kie vi lernis la hispanan?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
В- -акс-ма----одае-----рт-га-ьс-а-?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V--uc-a--’-zamezhny-- -ovy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
Т--, яшчэ-- т-о-кі--а---а-------ян-кай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Dze----vyvu-h----іs--n-ku-u---vu?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
Я л--у,--- -ел-м- до-ра-р-зма-ляец-.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Dz- V- ----chalі і-p---ku-- -o--?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
Мов--даво-і ---об-ыя.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dze-Vy -yvu-h-lі іs-ans---u-movu?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Mi povas ilin bone kompreni.
Я-В-с-добр----з-м--.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
V----k-a-a valod--ts---ar----l’skay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Mi povas ilin bone kompreni.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
Ал- ра-м--л-ць-і--і--ц--–------.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Vy t---ama--a-o--e-s- p---u--l-s---?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
Я ра-лю я--э-ш-----амыла-.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Vy-taksa----a---ae-se -ar-u-al’---y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Bonvolu min ĉiam korekti.
Ка-і-ла---,--а--аў-яй-е -яне-з--ж--!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Ta-,-y-s-c---y---r-------a----yu-іt-l--an--a-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Bonvolu min ĉiam korekti.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Via prononcado estas tre bona.
У------алк----обр-е в--а-лен--.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
Tak--yash--e-y- tr-s----val---yu-іt-l’--n-ka-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Via prononcado estas tre bona.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Vi havas malfortan akĉenton.
У-----чу-а-- -е-ял-к- ак--нт.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
Ta-- -ashc-e-ya-tros-k- v----a-- і---’---s-a-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Vi havas malfortan akĉenton.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Oni rekonas vian devenon.
Можна -азн---, а--ул- В--п-ые----.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Ya--іc----V--v--’mі do-ra r-z---l-ayetse.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Oni rekonas vian devenon.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Kiu estas via gepatra lingvo?
Якая -а-- -о-н-я-мо-а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Y---і---, -y-v---m--do--a -azmau--a--t-e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Kiu estas via gepatra lingvo?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
В- п---о--і-------ы- к-р-ы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Ya l---u---y -e-’----obra-ra-m-u-y-yet-e.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Kiun lernilon vi uzas?
З ---- --д-учн---м--- --ацу--е?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
M--- da-----p--ob-y--.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Kiun lernilon vi uzas?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
Цяп-р-я -е--аг- -згада--, я--ён--а-ывае--а.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Movy--a-o-і pa-o-n---.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
La titolo ne revenas al mia memoro.
Я не---г- ўз-адаць-н-з-- --дру-ні-а.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
M-vy -av-lі p--ob---a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
La titolo ne revenas al mia memoro.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Mi ĝin forgesis.
Я яе--абыў.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- V-s-d-br- --z-m---.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Mi ĝin forgesis.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.