Kie vi lernis la hispanan?
Дзе--- вы------ -с-а-ску--мо-у?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Vy-----t-- -a-ezh--y- ---y
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Kie vi lernis la hispanan?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
В---а---м- -----ае---п-рт-га-ьскай?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V-vu-h-----zamezhny-a movy
V_________ z_________ m___
V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v-
--------------------------
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Ĉu vi parolas ankaŭ la portugalan?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vyvuchats’ zamezhnyya movy
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
Та-, я----я трошк- --лодаю іта-----кай.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Dze -y v-v-c---і --pansk-y-----u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Jes, kaj mi iom parolas ankaŭ la italan.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
Я-лі-у--Вы вельм- добр--р--ма-л-е-е.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
D----y--y--c---і--s-ansk--u-mo--?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Vi tre bone parolas, laŭ mi.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
М-вы -ав-лі -адо-ны-.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Dz--V--vyv--hal- іs--n-kuyu mo-u?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
La lingvoj estas sufiĉe similaj.
Мовы даволі падобныя.
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
Mi povas ilin bone kompreni.
Я---с-д-б-- ---у-е-.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Vy-ta-sa---v----a--------t-g---s-a-?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Mi povas ilin bone kompreni.
Я Вас добра разумею.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
Ал- р--------- і-п------- цяж-а.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
Vy-------a -a--daet-- --r--gal-s--y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Sed paroli kaj skribi malfacilas.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
Я-рабл- --чэ-ш--т --м---к.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
V---aks--a--a-o-a---e partu-a-’---y?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Mi ankoraŭ faras multajn erarojn.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
Bonvolu min ĉiam korekti.
Кал- -ас-а------а---йце -я-- -а--д-!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
T-k--y----he-ya -ros--- v----ayu ---l--a-ska-.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Bonvolu min ĉiam korekti.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Via prononcado estas tre bona.
У-В-- ца-к---до---е в--аўл--не.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
Ta-,-y--h--e-ya -r-sh---v---d-y- --al’y-n-kay.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Via prononcado estas tre bona.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Vi havas malfortan akĉenton.
У В-с --в-ць -е---ікі ак-энт.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
T--- yas-c-e -a -ros--- ----d-yu і-a-’-a-s--y.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Vi havas malfortan akĉenton.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
Oni rekonas vian devenon.
М---а-п--н---,---к--- В- -р-еха-і.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Y- -і-hu---y-vel--- -o-r---a------ay----.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Oni rekonas vian devenon.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Kiu estas via gepatra lingvo?
Яка- -----ро-н-- -ова?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Ya l-c-u,-Vy vel’m- dobra r----ul---e-s-.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Kiu estas via gepatra lingvo?
Якая Ваша родная мова?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
В------о-з--- м-ўны--курсы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
Ya-lіch-,-V--v-l’-- d---a -----u-yay--s-.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Ĉu vi sekvas lingvokurson?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
Kiun lernilon vi uzas?
З-як-м-па--у-ні--м -----ац--це?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
M-v--da--l--p--ob-yy-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Kiun lernilon vi uzas?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Movy davolі padobnyya.
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
Ц---р----- ---у -згад-ц-, -к-ё- -а---ае-ц-.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Mo-y --v-l- p-d---y-a.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
Mi nun ne plu scias ĝian nomon.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Movy davolі padobnyya.
La titolo ne revenas al mia memoro.
Я н--м--у-ў-га---ь -азв--п--р-чніка.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
M-v---a-o-- -a-o--yya.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
La titolo ne revenas al mia memoro.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Movy davolі padobnyya.
Mi ĝin forgesis.
Я-я---аб--.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y- -a- -o--- r--umey-.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
Mi ĝin forgesis.
Я яе забыў.
Ya Vas dobra razumeyu.