Ĉu la ringo multekostas?
----لخاتم غالي-ا-ثمن؟
__ ا_____ غ___ ا_____
-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن-
----------------------
هل الخاتم غالي الثمن؟
0
h----l-h---- gh----alth-m--?
h__ a_______ g____ a________
h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-?
----------------------------
hal alkhatam ghali althaman?
Ĉu la ringo multekostas?
هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatam ghali althaman?
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
لا،----ا----ف --ئ- -ور- فق-.
ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___
ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط-
----------------------------
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
0
la--in--h- -uka-if mi-y---yu---fa-at.
l__ i_____ t______ m_____ y___ f_____
l-, i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t-
-------------------------------------
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
لا، إنها تكلف مائة يورو فقط.
la, innaha tukalif miayat yuru faqat.
Sed mi havas nur kvindek.
و--ن --- --س-ن-فق-.
و___ ل__ خ____ ف___
و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط-
-------------------
ولكن لدي خمسين فقط.
0
wala-u- l---ya-k--msin -aq-t.
w______ l_____ k______ f_____
w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t-
-----------------------------
walakun ladaya khamsin faqat.
Sed mi havas nur kvindek.
ولكن لدي خمسين فقط.
walakun ladaya khamsin faqat.
Ĉu vi jam pretas?
ه- -ن--ي--بعد؟
ه_ ا_____ ب___
ه- ا-ت-ي- ب-د-
--------------
هل انتهيت بعد؟
0
h-- in-a-ay--bae-?
h__ i_______ b____
h-l i-t-h-y- b-e-?
------------------
hal intahayt baed?
Ĉu vi jam pretas?
هل انتهيت بعد؟
hal intahayt baed?
Ne, ankoraŭ ne.
--- ليس ب-د.
___ ل__ ب___
-ا- ل-س ب-د-
-------------
لا، ليس بعد.
0
l-- l-y---ae-.
l__ l___ b____
l-, l-y- b-e-.
--------------
la, lays baed.
Ne, ankoraŭ ne.
لا، ليس بعد.
la, lays baed.
Sed mi baldaŭ pretos.
--ك- -ري----أ-ون-ج-هزاً.
____ ق____ أ___ ج_____
-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-.
-------------------------
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
0
w-la-un q---b--n-ak-n---hiza-.
w______ q_______ a___ j_______
w-l-k-n q-r-b-a- a-u- j-h-z-n-
------------------------------
walakun qaribaan akun jahizan.
Sed mi baldaŭ pretos.
ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qaribaan akun jahizan.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
ه--تري---زيدا- -- ------؟
ه_ ت___ م____ م_ ا______
ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟
-------------------------
هل تريد مزيداً من الحساء؟
0
h---tu--d-m---d-n- -------is-?
h__ t____ m_______ m__ a______
h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-?
------------------------------
hal turid mazidana min alhisa?
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
هل تريد مزيداً من الحساء؟
hal turid mazidana min alhisa?
Ne, mi ne volas pli.
لا،--ا-أ-ي- أ---.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث-.
------------------
لا، لا أريد أكثر.
0
la- -----id-a-th--.
l__ l_ u___ a______
l-, l- u-i- a-t-a-.
-------------------
la, la urid akthar.
Ne, mi ne volas pli.
لا، لا أريد أكثر.
la, la urid akthar.
Sed plian glaciaĵon.
-لكن ---ز-- -ن الآ------م.
____ ا_____ م_ ا____ ك____
-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-.
---------------------------
ولكن المزيد من الآيس كريم.
0
wa-a--- --m----d --n --ay--kri-.
w______ a_______ m__ a____ k____
w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-a-s k-i-.
--------------------------------
walakun almazeed min alays krim.
Sed plian glaciaĵon.
ولكن المزيد من الآيس كريم.
walakun almazeed min alays krim.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
--سكن-م- -من -ع-د-هن-؟
_____ م_ ز__ ب___ ه___
-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا-
-----------------------
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
0
at-sk-- m-- za-a- -a-id-----?
a______ m__ z____ b____ h____
a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-?
-----------------------------
ataskun min zaman baeid huna?
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
أتسكن من زمن بعيد هنا؟
ataskun min zaman baeid huna?
Ne, de nur unu monato.
ل-،-من- شه- فق-.
___ م__ ش__ ف___
-ا- م-ذ ش-ر ف-ط-
-----------------
لا، منذ شهر فقط.
0
l---m-ndh--hahr --qat.
l__ m____ s____ f_____
l-, m-n-h s-a-r f-q-t-
----------------------
la, mundh shahr faqat.
Ne, de nur unu monato.
لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
Sed mi jam konas multajn homojn.
و-كن-تعرف- -لى --كثي-ين.
____ ت____ ع__ ا________
-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-.
-------------------------
ولكن تعرفت على الكثيرين.
0
w--a-un-ta--raf- e-l-a-alk-h--i-.
w______ t_______ e____ a_________
w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n-
---------------------------------
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Sed mi jam konas multajn homojn.
ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerraft ealaa alkthirin.
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
-ل -ت-اف-----ً -لى--لم--ل؟
__ س_____ غ__ إ__ ا______
-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟
---------------------------
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
0
ha- s-tus---r-g----an-iil-- alm-----?
h__ s________ g______ i____ a________
h-l s-t-s-f-r g-a-a-n i-l-a a-m-n-i-?
-------------------------------------
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
هل ستسافر غداً إلى المنزل؟
hal satusafir ghadaan iilaa almanzil?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
-ا--ليس-قب--نه-ية---أس-وع.
___ ل__ ق__ ن____ ا_______
-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع-
---------------------------
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
0
l-, l-y---abl-niha-a- -lu-b-e.
l__ l___ q___ n______ a_______
l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-u-b-e-
------------------------------
la, lays qabl nihayat alusbue.
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat alusbue.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
-لكن-سأعود ي-م --أ-د.
____ س____ ي__ ا_____
-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د-
----------------------
ولكن سأعود يوم الأحد.
0
w-lak-----a--d ya----l----.
w______ s_____ y___ a______
w-l-k-n s-a-u- y-w- a-a-a-.
---------------------------
walakun saaeud yawm alahad.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
ولكن سأعود يوم الأحد.
walakun saaeud yawm alahad.
Ĉu via filino estas plenkreska?
-ل-بلغ- اب-ت-----الرشد؟
__ ب___ ا____ س_ ا_____
-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د-
------------------------
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
0
hal bala--a--a---t---su--a--us--?
h__ b_______ a______ s__ a_______
h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d-
---------------------------------
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Ĉu via filino estas plenkreska?
هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
-ا،-ب--ت-ال-ن -----عة-----.
___ ب___ ا___ ا______ ع____
-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-.
----------------------------
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
0
la---a--gh-t a-a- al-sabi--t---shar.
l__ b_______ a___ a_________ e______
l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-.
------------------------------------
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
لا، بلغت الآن السابعة عشرة.
la, balaghat alan alssabieat eashar.
Sed ŝi jam havas koramikon.
وم---لك-أصبح-لها--د--.
___ ذ__ أ___ ل__ ص____
-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-.
-----------------------
ومع ذلك أصبح لها صديق.
0
wa-a- d-l- asb-h-la-a -a-iq.
w____ d___ a____ l___ s_____
w-m-e d-l- a-b-h l-h- s-d-q-
----------------------------
wamae dhlk asbah laha sadiq.
Sed ŝi jam havas koramikon.
ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk asbah laha sadiq.