Frazlibro

eo En la bestarejo   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

‫43 [ثلاثة وأربعون]‬

43 [thlathat wa'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

fi hadiqt alhayawanat

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto araba Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. ‫حد-قة--لحي-ان-- ه-ا-. ‫_____ ا________ ه____ ‫-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-. ---------------------- ‫حديقة الحيوانات هناك. 0
ha--q----lh-ya-a-a----n--. h______ a__________ h_____ h-d-q-t a-h-y-w-n-t h-n-k- -------------------------- hadiqat alhayawanat hunak.
Tie estas la ĝirafoj. ‫-نا--الزراف-ت. ‫____ ا________ ‫-ن-ك ا-ز-ا-ا-. --------------- ‫هناك الزرافات. 0
h---k--l-irafa-. h____ a_________ h-n-k a-z-r-f-t- ---------------- hunak alzirafat.
Kie estas la ursoj? ‫-ي--ه- -ل-ب-ة. ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-د-ب-. --------------- ‫أين هي الدببة. 0
ayn- h- -l-d-----. a___ h_ a_________ a-n- h- a-d-i-b-t- ------------------ ayna hi alddibbat.
Kie estas la elefantoj? ‫-ي-----يلة؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-ف-ل-؟ ------------ ‫أين الفيلة؟ 0
a--a--l-i-a-? a___ a_______ a-n- a-f-l-t- ------------- ayna alfilat?
Kie estas la serpentoj? أي---ل---ب-ن؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ث-ا-ي-؟ ------------- أين الثعابين؟ 0
ay-a al--uea--n? a___ a__________ a-n- a-t-u-a-i-? ---------------- ayna althueabin?
Kie estas la leonoj? ‫أ-ن--لأسو-؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-أ-و-؟ ------------ ‫أين الأسود؟ 0
a--a---u--d? a___ a______ a-n- a-u-u-? ------------ ayna alusud?
Mi havas fotilon. لدي-ك-ميرا. ل__ ك______ ل-ي ك-م-ر-. ----------- لدي كاميرا. 0
la--y -am-r-. l____ k______ l-d-y k-m-r-. ------------- laday kamira.
Mi havas ankaŭ filmilon. ‫-لد- -ي---آ-ة-ت-وير-أف---. ‫____ أ___ آ__ ت____ أ_____ ‫-ل-ي أ-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م- --------------------------- ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. 0
w-la--- -yd--- -l-t --swir af-am. w______ a_____ a___ t_____ a_____ w-l-d-y a-d-n- a-a- t-s-i- a-l-m- --------------------------------- waladay aydana alat taswir aflam.
Kie troveblas baterioj? ‫أي- --د بطارية؟ ‫___ أ__ ب______ ‫-ي- أ-د ب-ا-ي-؟ ---------------- ‫أين أجد بطارية؟ 0
ay-a--j-d--atari--an? a___ a___ b__________ a-n- a-i- b-t-r-a-a-? --------------------- ayna ajid batariatan?
Kie estas la pingvenoj? أي--ا---ار--؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ب-ا-ي-؟ ------------- أين البطاريق؟ 0
ay-a --------qat? a___ a___________ a-n- a-b-t-r-q-t- ----------------- ayna albatariqat?
Kie estas la kanguruoj? أ-ن الك---؟ أ__ ا______ أ-ن ا-ك-غ-؟ ----------- أين الكنغر؟ 0
ay-------nag---? a___ a__________ a-n- a-k-n-g-u-? ---------------- ayna alkanaghur?
Kie estas la rinoceroj? أين--ح-د ال--ن؟ أ__ و___ ا_____ أ-ن و-ي- ا-ق-ن- --------------- أين وحيد القرن؟ 0
ay-a --hi- alqa-n? a___ w____ a______ a-n- w-h-d a-q-r-? ------------------ ayna wahid alqarn?
Kie estas la necesejo? أين --م-ح--؟ أ__ ا_______ أ-ن ا-م-ح-ض- ------------ أين المرحاض؟ 0
ayn- a-mirh--? a___ a________ a-n- a-m-r-a-? -------------- ayna almirhal?
Tie estas kafejo. ه-اك--قهى ه-ا-. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ه- ه-ا-. --------------- هناك مقهى هناك. 0
huna- m---a h-n-k. h____ m____ h_____ h-n-k m-q-a h-n-k- ------------------ hunak maqha hunak.
Tie estas restoracio. ه-اك-مط-- هناك. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ع- ه-ا-. --------------- هناك مطعم هناك. 0
h-na- m-----h--a-. h____ m____ h_____ h-n-k m-t-m h-n-k- ------------------ hunak matam hunak.
Kie estas la kameloj? ‫--ن هي ا-ج-ال؟ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-ج-ا-؟ --------------- ‫أين هي الجمال؟ 0
ay---h- al--mal? a___ h_ a_______ a-n- h- a-j-m-l- ---------------- ayna hi aljimal?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? ‫--- -- ا--وري-ا -ا----ر-الوح-ي؟ ‫___ ه_ ا_______ و______ ا______ ‫-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟ -------------------------------- ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ 0
a--- hi a----ril------i--r a-----hi? a___ h_ a________ w_______ a________ a-n- h- a-g-u-i-a w-l-i-a- a-w-h-h-? ------------------------------------ ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? ‫-ين ه- -ل-مو---ا-تم-سيح؟ ‫___ ه_ ا_____ و_________ ‫-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح- ------------------------- ‫أين هي النمور والتماسيح؟ 0
a-na-h--a-nimur w---a-a-i? a___ h_ a______ w_________ a-n- h- a-n-m-r w-l-a-a-i- -------------------------- ayna hi alnimur waltamasi?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !