Frazlibro

eo En la bestarejo   »   bg В зоопарка

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

V zooparka

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bulgaro Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. Т-м-е------ркът. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
V -oopa--a V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Tie estas la ĝirafoj. Т-м--а -и-а-ите. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
V--o-p-rka V z_______ V z-o-a-k- ---------- V zooparka
Kie estas la ursoj? К----са---ч-и-е? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
T-m-y-----p--ky-. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Kie estas la elefantoj? Къ----а--ло-ове-е? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
Tam--e-z-opark-t. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Kie estas la serpentoj? К--е -а--м---е? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
T-m -e z-opar---. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Kie estas la leonoj? Къде -а-л-в-вет-? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Ta- -a---irafi-e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Mi havas fotilon. Аз---а- -о-оа--рат. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
T-- -a -hi-af-t-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Mi havas ankaŭ filmilon. Имам-- --мер-. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
T-m-s---h--a-i-e. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Kie troveblas baterioj? Къде-и--------ия? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
Ky-e ---m--h-i-e? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kie estas la pingvenoj? Къд- с- -и---и--те? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
K-de-sa-mechk-t-? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kie estas la kanguruoj? Къд--с- к-нг------а? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Ky-e -- -e--k---? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kie estas la rinoceroj? К-де-са --с-роз--е? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
K-d---a ----ovete? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Kie estas la necesejo? К-д--и---то-л-тна? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
Ky-- ---s-o------? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Tie estas kafejo. Т-м-и------ен-. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
K-de-s-------v-te? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Tie estas restoracio. Та- им- --ст-ран-. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
K-de--a zmi--e? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kie estas la kameloj? К--е-са -а-ил--е? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
K-de--- zm---e? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? К--е--- -о--лит----з--р--е? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
Kyde--a-z--i-e? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? К-де-са-т--ри---и к-ок-ди-ите? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
Kyd------y---e--? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !