Frazlibro

eo Fruktoj kaj nutraĵoj   »   bg Плодове и хранителни продукти

15 [dek kvin]

Fruktoj kaj nutraĵoj

Fruktoj kaj nutraĵoj

15 [петнайсет]

15 [petnayset]

Плодове и хранителни продукти

Plodove i khranitelni produkti

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bulgaro Ludu Pli
Mi havas fragon. Имам------я-ода. И___ е___ я_____ И-а- е-н- я-о-а- ---------------- Имам една ягода. 0
Pl-do-e i k--an-telni --o--k-i P______ i k__________ p_______ P-o-o-e i k-r-n-t-l-i p-o-u-t- ------------------------------ Plodove i khranitelni produkti
Mi havas kivon kaj melonon. Им-м--д-о----и ---дн- д--я. И___ е___ к___ и е___ д____ И-а- е-н- к-в- и е-н- д-н-. --------------------------- Имам едно киви и една диня. 0
Pl-d--e ---h-ani-eln--prod---i P______ i k__________ p_______ P-o-o-e i k-r-n-t-l-i p-o-u-t- ------------------------------ Plodove i khranitelni produkti
Mi havas oranĝon kaj grapfrukton. Имам ---- п--то--- --един -рей-фру-. И___ е___ п_______ и е___ г_________ И-а- е-и- п-р-о-а- и е-и- г-е-п-р-т- ------------------------------------ Имам един портокал и един грейпфрут. 0
I--m--e--a --god-. I___ y____ y______ I-a- y-d-a y-g-d-. ------------------ Imam yedna yagoda.
Mi havas pomon kaj mangon. Им-м--д-а-я---ка и---но----го. И___ е___ я_____ и е___ м_____ И-а- е-н- я-ъ-к- и е-н- м-н-о- ------------------------------ Имам една ябълка и едно манго. 0
Im-m --d-a ----d-. I___ y____ y______ I-a- y-d-a y-g-d-. ------------------ Imam yedna yagoda.
Mi havas bananon kaj ananason. И-ам-е--н-ба-ан --------на-а-. И___ е___ б____ и е___ а______ И-а- е-и- б-н-н и е-и- а-а-а-. ------------------------------ Имам един банан и един ананас. 0
Imam ----a ya-oda. I___ y____ y______ I-a- y-d-a y-g-d-. ------------------ Imam yedna yagoda.
Mi faras fruktan salaton. А---р-в- ---д-в--са-ата. А_ п____ п______ с______ А- п-а-я п-о-о-а с-л-т-. ------------------------ Аз правя плодова салата. 0
Im---ye-no ------ ----a----y-. I___ y____ k___ i y____ d_____ I-a- y-d-o k-v- i y-d-a d-n-a- ------------------------------ Imam yedno kivi i yedna dinya.
Mi manĝas rostpanon. А---- пре---е-а-филия. А_ я_ п________ ф_____ А- я- п-е-е-е-а ф-л-я- ---------------------- Аз ям препечена филия. 0
Im-- y-dn----vi-i -edn- -i---. I___ y____ k___ i y____ d_____ I-a- y-d-o k-v- i y-d-a d-n-a- ------------------------------ Imam yedno kivi i yedna dinya.
Mi manĝas rostpanon kun butero. А---м ---печ-н----л-я с -ас-о. А_ я_ п________ ф____ с м_____ А- я- п-е-е-е-а ф-л-я с м-с-о- ------------------------------ Аз ям препечена филия с масло. 0
I-----edn- -iv- ---e--- ---y-. I___ y____ k___ i y____ d_____ I-a- y-d-o k-v- i y-d-a d-n-a- ------------------------------ Imam yedno kivi i yedna dinya.
Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo. А---- ---пе-е-а--и-ия - --с-о---мармал--. А_ я_ п________ ф____ с м____ и м________ А- я- п-е-е-е-а ф-л-я с м-с-о и м-р-а-а-. ----------------------------------------- Аз ям препечена филия с масло и мармалад. 0
I-am-y--i---o-t---- - y-d---g-ey---ut. I___ y____ p_______ i y____ g_________ I-a- y-d-n p-r-o-a- i y-d-n g-e-p-r-t- -------------------------------------- Imam yedin portokal i yedin greypfrut.
Mi manĝas sandviĉon. Аз -- --н-вич. А_ я_ с_______ А- я- с-н-в-ч- -------------- Аз ям сандвич. 0
Im-- ----- ---t-----i --d-n-g-e-pf-ut. I___ y____ p_______ i y____ g_________ I-a- y-d-n p-r-o-a- i y-d-n g-e-p-r-t- -------------------------------------- Imam yedin portokal i yedin greypfrut.
Mi manĝas sandviĉon kun margarino. А- ям----д-и--с ма--а---. А_ я_ с______ с м________ А- я- с-н-в-ч с м-р-а-и-. ------------------------- Аз ям сандвич с маргарин. 0
Imam -e----p--toka--i--e--n---ey-f---. I___ y____ p_______ i y____ g_________ I-a- y-d-n p-r-o-a- i y-d-n g-e-p-r-t- -------------------------------------- Imam yedin portokal i yedin greypfrut.
Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj. Аз-я- са---ич-с ----а-ин-и--омат. А_ я_ с______ с м_______ и д_____ А- я- с-н-в-ч с м-р-а-и- и д-м-т- --------------------------------- Аз ям сандвич с маргарин и домат. 0
Im- -edna -a-y--- i--edn--ma--o. I__ y____ y______ i y____ m_____ I-a y-d-a y-b-l-a i y-d-o m-n-o- -------------------------------- Ima yedna yabylka i yedno mango.
Ni bezonas panon kaj rizon. Т-я--а--н- хляб - -р-з. Т______ н_ х___ и о____ Т-я-в-т н- х-я- и о-и-. ----------------------- Трябват ни хляб и ориз. 0
I-a--ed---yab-l-a-i ye--o ma---. I__ y____ y______ i y____ m_____ I-a y-d-a y-b-l-a i y-d-o m-n-o- -------------------------------- Ima yedna yabylka i yedno mango.
Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn. Тр-б--т -- -и-- ---есо--- с---а. Т______ н_ р___ и м___ з_ с_____ Т-я-в-т н- р-б- и м-с- з- с-а-а- -------------------------------- Трябват ни риба и месо за скара. 0
I------n- yabylka-i----n--m----. I__ y____ y______ i y____ m_____ I-a y-d-a y-b-l-a i y-d-o m-n-o- -------------------------------- Ima yedna yabylka i yedno mango.
Ni bezonas picon kaj spagetojn. Т---в-- -и ---- - -п-гети. Т______ н_ п___ и с_______ Т-я-в-т н- п-ц- и с-а-е-и- -------------------------- Трябват ни пица и спагети. 0
I-- -ed-n banan i -e-in-a--nas. I__ y____ b____ i y____ a______ I-a y-d-n b-n-n i y-d-n a-a-a-. ------------------------------- Ima yedin banan i yedin ananas.
Kion alian ni bezonas? Какв- ощ---и ---б-а? К____ о__ н_ т______ К-к-о о-е н- т-я-в-? -------------------- Какво още ни трябва? 0
Ima-y-d----a-an i-y-d-- --an-s. I__ y____ b____ i y____ a______ I-a y-d-n b-n-n i y-d-n a-a-a-. ------------------------------- Ima yedin banan i yedin ananas.
Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo. Т-яб-а- н- --рк-ви - до-ат- за-с--а--. Т______ н_ м______ и д_____ з_ с______ Т-я-в-т н- м-р-о-и и д-м-т- з- с-п-т-. -------------------------------------- Трябват ни моркови и домати за супата. 0
I-a -e-in-b--an i--edin --a-as. I__ y____ b____ i y____ a______ I-a y-d-n b-n-n i y-d-n a-a-a-. ------------------------------- Ima yedin banan i yedin ananas.
Kie estas superbazaro? Къ-е -ма --п--мар-ет? К___ и__ с___________ К-д- и-а с-п-р-а-к-т- --------------------- Къде има супермаркет? 0
A- -rav-a-pl----a -a--ta. A_ p_____ p______ s______ A- p-a-y- p-o-o-a s-l-t-. ------------------------- Az pravya plodova salata.

Amaskomunikiloj kaj lingvo

Nian lingvon ankaŭ influas la amaskomunikiloj. Gravan rolon tie ludas aparte la novaj amaskomunikiloj. Tekstmesaĝoj, retmesaĝoj kaj retbabilejoj evoluigis sian propran lingvon. Tiu amaskomunikila lingvo kompreneble malsamas en ĉiu lando. Sed iuj ecoj troviĝas en ĉiuj amaskomunikilaj lingvoj. Por ni kiel uzantoj tre gravas precipe la rapideco. Kvankam ni skribas, ni volas estigi rektan komunikadon. Tio signifas ke ni deziras interŝanĝi informojn kiel eble plej rapide. Ni do simulas veran konversacian situacion. Nia lingvo tiel akiris parolan econ. Vortojn aŭ frazojn oni tre ofte mallongigas. La gramatikajn aŭ interpunkciajn regulojn oni ĝenerale ignoras. Nia ortografio estas pli libera, ofte tute mankas la prepozicioj. La sentojn oni nur malofte esprimas parole en la amaskomunikila lingvo. Tiukaze ni preferas uzi la tiel nomatajn miensimbolojn. Tiuj estas simboloj supozataj montri niajn tujajn sentojn. Estas ankaŭ propraj kodoj por tekstmesaĝoj kaj ĵargono por retbabileja komunikado. La amaskomunikila lingvo tial estas tre reduktita lingvo. Sed ĝin simile uzas ĉiuj uzantoj. Esploroj montras ke la instruiteco aŭ la intelekto ludas neniun rolon. La amaskomunikilan lingvon ŝatas uzi aparte la junuloj. La kritikistoj tial opinias ke nia lingvo estas en danĝero. La scienco vidas la fenomenon malpli pesimisme. Ĉar la infanoj kapablas diferencigi, kiam kaj kiel ili devas skribi. Fakuloj kredas ke la nova amaskomunikila lingvo eĉ havas avantaĝojn. Ĉar ĝi povas plifaciligi la lingvokapablon kaj la kreemon de la infanoj. Kaj hodiaŭ denove pli skribiĝas: ne leteroj, sed retmesaĝoj! Tio ja ĝojigas nin!