Frazlibro

eo Semajntagoj   »   bg Дните на седмицата

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

9 [девет]

9 [devet]

Дните на седмицата

Dnite na sedmitsata

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto bulgaro Ludu Pli
la lundo п--еде-ник п_________ п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
pone----ik p_________ p-n-d-l-i- ---------- ponedelnik
la mardo в-ор-ик в______ в-о-н-к ------- вторник 0
vt--nik v______ v-o-n-k ------- vtornik
la merkredo с---а с____ с-я-а ----- сряда 0
sr---a s_____ s-y-d- ------ sryada
la ĵaŭdo ч--въртък ч________ ч-т-ъ-т-к --------- четвъртък 0
c---v-r-yk c_________ c-e-v-r-y- ---------- chetvyrtyk
la vendredo пет-к п____ п-т-к ----- петък 0
p-tyk p____ p-t-k ----- petyk
la sabato съб--а с_____ с-б-т- ------ събота 0
s-bo-a s_____ s-b-t- ------ sybota
la dimanĉo н-де-я н_____ н-д-л- ------ неделя 0
n--elya n______ n-d-l-a ------- nedelya
la semajno седм--а с______ с-д-и-а ------- седмица 0
s--m-tsa s_______ s-d-i-s- -------- sedmitsa
de lundo ĝis dimanĉo о- по-ед-лни--до----еля о_ п_________ д_ н_____ о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- от понеделник до неделя 0
ot-p---d-lni-----n--elya o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-i- d- n-d-l-a ------------------------ ot ponedelnik do nedelya
La unua tago estas lundo. Пър-----де- ---о---елник. П______ д__ е п__________ П-р-и-т д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------- Първият ден е понеделник. 0
P-r--ya- --- -- p--e--lni-. P_______ d__ y_ p__________ P-r-i-a- d-n y- p-n-d-l-i-. --------------------------- Pyrviyat den ye ponedelnik.
La dua tago estas mardo. Втория- де--е вт-р--к. В______ д__ е в_______ В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вторият ден е вторник. 0
Vtoriy-t------e ------k. V_______ d__ y_ v_______ V-o-i-a- d-n y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriyat den ye vtornik.
La tria tago estas merkredo. Тре-и-т --н----р-да. Т______ д__ е с_____ Т-е-и-т д-н е с-я-а- -------------------- Третият ден е сряда. 0
Tr-t-------n ------ad-. T_______ d__ y_ s______ T-e-i-a- d-n y- s-y-d-. ----------------------- Tretiyat den ye sryada.
La kvara tago estas ĵaŭdo. Ч-тв-------ден -------р--к. Ч_________ д__ е ч_________ Ч-т-ъ-т-я- д-н е ч-т-ъ-т-к- --------------------------- Четвъртият ден е четвъртък. 0
C-et-yrtiy----e--ye -he---r--k. C___________ d__ y_ c__________ C-e-v-r-i-a- d-n y- c-e-v-r-y-. ------------------------------- Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk.
La kvina tago estas vendredo. Пе---- д-н ---ет--. П_____ д__ е п_____ П-т-я- д-н е п-т-к- ------------------- Петият ден е петък. 0
Pet-y-t--e- -e pe-y-. P______ d__ y_ p_____ P-t-y-t d-n y- p-t-k- --------------------- Petiyat den ye petyk.
La sesa tago estas sabato. Ш-стият -е- е-с-бот-. Ш______ д__ е с______ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестият ден е събота. 0
She-tiy-- -e- ye sybo--. S________ d__ y_ s______ S-e-t-y-t d-n y- s-b-t-. ------------------------ Shestiyat den ye sybota.
La sepa tago estas dimanĉo. С-дм--т---- е --дел-. С______ д__ е н______ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмият ден е неделя. 0
S-d-iy-t-d-n ye---d---a. S_______ d__ y_ n_______ S-d-i-a- d-n y- n-d-l-a- ------------------------ Sedmiyat den ye nedelya.
La semajno havas sep tagojn. Сед---ата --- ---ем ---. С________ и__ с____ д___ С-д-и-а-а и-а с-д-м д-и- ------------------------ Седмицата има седем дни. 0
Sed-it--t--ima-sedem-dni. S_________ i__ s____ d___ S-d-i-s-t- i-a s-d-m d-i- ------------------------- Sedmitsata ima sedem dni.
Ni laboras nur kvin tagojn. Ни- -або-и--с-мо---- -ни. Н__ р______ с___ п__ д___ Н-е р-б-т-м с-м- п-т д-и- ------------------------- Ние работим само пет дни. 0
Nie-rab---m-s-m--p-t d-i. N__ r______ s___ p__ d___ N-e r-b-t-m s-m- p-t d-i- ------------------------- Nie rabotim samo pet dni.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!