Frazlibro

eo Semajntagoj   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto araba Ludu Pli
la lundo ‫ا---نين ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
al---hnayn a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
la mardo ‫----ا--ء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
a--t-ul---a a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
la merkredo ‫-ل-ربع-ء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
a--ar-ia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
la ĵaŭdo ‫الخ-يس ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
a--kha-is a________ a---h-m-s --------- al-khamis
la vendredo ‫ا-جمعة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al-j--a a______ a---u-a ------- al-juma
la sabato ‫ال--ت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al--abt a______ a---a-t ------- al-sabt
la dimanĉo ‫----د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a--ahad a______ a---h-d ------- al-ahad
la semajno ‫-لأ---ع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
a--u--u a______ a---s-u ------- al-usbu
de lundo ĝis dimanĉo ‫من ا--ثن-- --ى-الأ-د ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
m-- al-it----- i-- ------d m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
La unua tago estas lundo. ‫ا--و--ا-أول--- --إثني-. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
a------ a---ww-l h--- a--i--n--n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
La dua tago estas mardo. ‫-ل--- ا-ث----ه- -لثل-ث-ء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
a----w--al---an--huwa -l--hul-tha a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
La tria tago estas merkredo. ‫ال-و- -ل-ا-- -و-ال-ر-عا-. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
al----m----t-al-th huw---l-a-b-a a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
La kvara tago estas ĵaŭdo. ‫الي-م--لراب- ه- -لخ-يس. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
a----w--al--a-i-hu-- ----h-mis a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
La kvina tago estas vendredo. ‫ال-وم-الخامس ---الجم-ة. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
a---awm------a--s-huwa a--j--a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
La sesa tago estas sabato. ‫----م-ا--ا---ه--ال-بت. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
al-y-w-----s--is-hu---a---abt a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
La sepa tago estas dimanĉo. ‫-ل--- ---ا---ه---ل-ح-. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
al-yaw- -l----i h--a al-a-ad a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
La semajno havas sep tagojn. ا-أ--و- في- -ب-ة أ---. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a--u-bu --hi sab--a-y-m a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Ni laboras nur kvin tagojn. ‫نح- --م--خ----أيام-ف-ط. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
n---u----al khamsat--yya- -a-at n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!