Frazlibro

eo Semajntagoj   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [naŭ]

Semajntagoj

Semajntagoj

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

vārada dinagaḷu.

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kannada Ludu Pli
la lundo ಸೋಮವಾ-. ಸೋ____ ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
vārada---n-----. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
la mardo ಮ--ಳವ-ರ. ಮಂ_____ ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
vā--da --na---u. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
la merkredo ಬ----ರ. ಬು____ ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
Sō-avār-. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
la ĵaŭdo ಗ--ು-ಾ-. ಗು____ ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
S-mav-ra. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
la vendredo ಶ-ಕ್ರ---. ಶು_____ ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Sōmavāra. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
la sabato ಶ--ವಾರ. ಶ____ ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
M-ṅga-av---. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
la dimanĉo ಭಾ-ುವ-ರ. ಭಾ____ ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
Ma--aḷa-āra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
la semajno ವಾರ. ವಾ__ ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
Maṅg--a-āra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
de lundo ĝis dimanĉo ಸೋಮ-ಾರ---ದ-ಭಾ-ು--ರ-----ೆ. ಸೋ_____ ಭಾ________ ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
Bud---ā--. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
La unua tago estas lundo. ವ--- -ೊದ--ೆ--ದಿ-ಸ-ಸೋ----. ವಾ__ ಮೊ____ ದಿ__ ಸೋ____ ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
B--havāra. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
La dua tago estas mardo. ಎರಡನ-ಯ--ಿವಸ-ಮ--ಳವ-ರ. ಎ____ ದಿ__ ಮಂ_____ ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
B-d---ā-a. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
La tria tago estas merkredo. ಮೂರ-ೆಯ ----------ರ. ಮೂ___ ದಿ__ ಬು____ ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
Gur---ra. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
La kvara tago estas ĵaŭdo. ನಾ--ಕ--- ದಿವ--ಗುರ----. ನಾ____ ದಿ__ ಗು____ ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
Gu---ā-a. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
La kvina tago estas vendredo. ಐ-ನೆ- ---ಸ ಶು---ವಾರ. ಐ___ ದಿ__ ಶು_____ ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
Gu---ā--. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
La sesa tago estas sabato. ಆ-ನ-ಯ---ವ- ಶನ-ವಾರ ಆ___ ದಿ__ ಶ___ ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ś-krav---. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
La sepa tago estas dimanĉo. ಏ--ೆ--ದ-ವಸ ಭ-ನ--ಾರ ಏ___ ದಿ__ ಭಾ___ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
Ś-kr-v--a. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
La semajno havas sep tagojn. ಒ-ದು-ವ-ರ-ಲ--ಿ-ಏ-ು ದ----ಳಿವೆ. ಒಂ_ ವಾ____ ಏ_ ದಿ______ ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
Ś----vāra. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Ni laboras nur kvin tagojn. ನ-ವು----ಲ ----ದಿ-ಸ --ಲಸ-ಮಾಡ--್-ೇವೆ. ನಾ_ ಕೇ__ ಐ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Śani----. Ś________ Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.

La planlingvo Esperanto

La angla estas la nuntempa plej grava monda lingvo. Per ĝi ĉiuj homoj estas supozataj interkompreniĝi. Sed aliaj lingvoj ankaŭ volas atingi tiun celon. Ekzemple la planlingvoj. La planliingvojn oni intence evoluigas kaj ellaboras. Estas do plano, laŭ kiu oni konstruas ilin. En la planlingvoj miskiĝas eroj el malsamaj lingvoj. Tio lernebligu ilin de kiel eble plej multaj homoj. La celo de ĉiu planlingvo do estas la internacia komunikado. La plej konata planlingvo estas Esperanto. Ĝi estis unuafoje en 1887 en Varsovio prezentita. Ĝia fondinto estis la kuracisto Ludoviko L. Zamenhof. La komunikproblemojn li konsideris la ĉefa kialo de la malpaco. Tial li volis krei popolligan lingvon. Per ĝi la homoj devis egalrajte interparoli. La kaŝnomo de la kuracisto estis Doktoro Esperanto, la esperanto. Tio montras kiom li kredis je sia revo. Sed la ideo de universala interkompreniĝo multe pli malnovas. Ĝis hodiaŭ multaj malsamaj planlingvoj estis evoluigitaj. Kun ili ligiĝas ankaŭ celoj kiaj toleremo kaj homaj rajtoj. Esperanton hodiaŭ regas parolantoj en pli ol 120 landoj. Sed Esperanton trafas ankaŭ kritiko. 70% el la vortprovizo havas ekzemple latinidan devenon. Kaj cetere Esperanto ankaŭ havas klaran hindeŭropecon. La parolantoj interŝanĝas ideojn dum kongresoj kaj en asocioj. Kunvenojn kaj prelegojn oni regule organizas. Nu, ĉu ankaŭ vin kaptis la deziro eklerni Esperanton? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!