Ĉu tiu sidloko estas libera?
ಈ -ಾಗ -ಾಲಿ-ಇ--ಯ-?
ಈ ಜಾ_ ಖಾ_ ಇ___
ಈ ಜ-ಗ ಖ-ಲ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
0
ḍisko--lli.
ḍ__________
ḍ-s-o-a-l-.
-----------
ḍiskonalli.
Ĉu tiu sidloko estas libera?
ಈ ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಇದೆಯೆ?
ḍiskonalli.
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
ನಾ-- ನ--್-ೊಡ-- ಕು--ತ---ಳ್ಳಬಹ---?
ನಾ_ ನಿ____ ಕು_________
ನ-ನ- ನ-ಮ-ಮ-ಡ-ೆ ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
--------------------------------
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
ḍi-----l-i.
ḍ__________
ḍ-s-o-a-l-.
-----------
ḍiskonalli.
Ĉu mi rajtas sidi apud vi?
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಡನೆ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
ḍiskonalli.
Bonvolu.
ಖ--ಿ-ವ-ಗ-ಯ-.
ಖಂ______
ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು-
------------
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
0
Ī --g-----li -deye?
Ī j___ k____ i_____
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
Bonvolu.
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು.
Ī jāga khāli ideye?
Kia vi trovas la muzikon?
ನ-ಮ-ೆ -ಂಗೀತ ಹೇಗೆ -ನಿ-ುತ್----?
ನಿ__ ಸಂ__ ಹೇ_ ಎ______
ನ-ಮ-ೆ ಸ-ಗ-ತ ಹ-ಗ- ಎ-ಿ-ು-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ?
0
Ī---ga --ā-i-----e?
Ī j___ k____ i_____
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
Kia vi trovas la muzikon?
ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಹೇಗೆ ಎನಿಸುತ್ತಿದೆ?
Ī jāga khāli ideye?
Iom tro laŭta.
ಸ್ವ--ಪ-ಶ--ದ ಜಾಸ---.
ಸ್___ ಶ__ ಜಾ___
ಸ-ವ-್- ಶ-್- ಜ-ಸ-ತ-.
-------------------
ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ.
0
Ī jāg---hā-i id--e?
Ī j___ k____ i_____
Ī j-g- k-ā-i i-e-e-
-------------------
Ī jāga khāli ideye?
Iom tro laŭta.
ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಜಾಸ್ತಿ.
Ī jāga khāli ideye?
Sed la bando tre bone muzikas.
ಆ-----ಾದ-ಯ-ೋ-್ಟಿ----ಬ ---್ನ-ಗಿದ-.
ಆ__ ವಾ_____ ತುಂ_ ಚೆ_____
ಆ-ರ- ವ-ದ-ಯ-ೋ-್-ಿ ತ-ಂ- ಚ-ನ-ನ-ಗ-ದ-.
---------------------------------
ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
0
N-n--n-m--oḍ-------i-----ḷ--ah---?
N___ n_________ k_________________
N-n- n-m-m-ḍ-n- k-ḷ-t-k-ḷ-a-a-u-e-
----------------------------------
Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude?
Sed la bando tre bone muzikas.
ಆದರೆ ವಾದ್ಯಗೋಷ್ಟಿ ತುಂಬ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
Nānu nim'moḍane kuḷitukoḷḷabahude?
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
ನ--ು --್ಲಿ-ೆ ಪ-- -ದ- -ರು-್--ರಾ?
ನೀ_ ಇ___ ಪ_ ಪ_ ಬ_____
ನ-ವ- ಇ-್-ಿ-ೆ ಪ-ೇ ಪ-ೇ ಬ-ು-್-ೀ-ಾ-
-------------------------------
ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ?
0
Kh--ḍ-ta--g--u.
K______________
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien?
ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಪದೇ ಪದೇ ಬರುತ್ತೀರಾ?
Khaṇḍitavāgiyu.
Ne, unuafojas.
ಇಲ--, --ೇ -ೊದಲ--ಾರ-.
ಇ___ ಇ_ ಮೊ__ ಬಾ__
ಇ-್-, ಇ-ೇ ಮ-ದ- ಬ-ರ-.
--------------------
ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ.
0
K--ṇ-ita---iyu.
K______________
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
Ne, unuafojas.
ಇಲ್ಲ, ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿ.
Khaṇḍitavāgiyu.
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
ನಾ-ು-ಮೊ--ು -ಾವಾ--ು-ಇ-್ಲಿ-ೆ -ಂ-ಿ--ಿಲ್ಲ.
ನಾ_ ಮೊ__ ಯಾ___ ಇ___ ಬಂ______
ನ-ನ- ಮ-ದ-ು ಯ-ವ-ಗ-ು ಇ-್-ಿ-ೆ ಬ-ದ-ರ-ಿ-್-.
--------------------------------------
ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ.
0
Kh---i-a---iy-.
K______________
K-a-ḍ-t-v-g-y-.
---------------
Khaṇḍitavāgiyu.
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie.
ನಾನು ಮೊದಲು ಯಾವಾಗಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ.
Khaṇḍitavāgiyu.
Ĉu vi ŝatus danci?
ನೀವು-ನ-ತ್--ಮಾಡುತ್ತ-ರ-?
ನೀ_ ನೃ__ ಮಾ_____
ನ-ವ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-?
----------------------
ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
0
Nim------ṅ---a hē-e -n-s-tt-de?
N_____ s______ h___ e__________
N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-?
-------------------------------
Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Ĉu vi ŝatus danci?
ನೀವು ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Eble poste.
ಬ-----ನಂ-ರ.
ಬ__ ನಂ___
ಬ-ು-ಃ ನ-ತ-.
-----------
ಬಹುಶಃ ನಂತರ.
0
Nima-- s---īt---ē----n-sutti--?
N_____ s______ h___ e__________
N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-?
-------------------------------
Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Eble poste.
ಬಹುಶಃ ನಂತರ.
Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Mi ne scipovas tre bone danci.
ನ--ೆ ಅ-್ಟು-ಚೆ-್ನ-ಗ- -ೃ--- ಮ-ಡ-- --ು--ದ-ಲ--.
ನ__ ಅ__ ಚೆ___ ನೃ__ ಮಾ__ ಬ______
ನ-ಗ- ಅ-್-ು ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ತ-ಯ ಮ-ಡ-ು ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
-------------------------------------------
ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Ni-------ṅ---- hē-e -n-s-t-i-e?
N_____ s______ h___ e__________
N-m-g- s-ṅ-ī-a h-g- e-i-u-t-d-?
-------------------------------
Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Mi ne scipovas tre bone danci.
ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nimage saṅgīta hēge enisuttide?
Tre simplas.
ಅ-ು --ಳ-ಸುಲ-.
ಅ_ ಬ__ ಸು___
ಅ-ು ಬ-ಳ ಸ-ಲ-.
-------------
ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ.
0
S-al-a -abd- jā-ti.
S_____ ś____ j_____
S-a-p- ś-b-a j-s-i-
-------------------
Svalpa śabda jāsti.
Tre simplas.
ಅದು ಬಹಳ ಸುಲಭ.
Svalpa śabda jāsti.
Mi montros al vi.
ನ-ನು ನಿಮಗ---ೋ-ಿ-- ---ು-್----.
ನಾ_ ನಿ__ ತೋ__ ಕೊ_____
ನ-ನ- ನ-ಮ-ೆ ತ-ರ-ಸ- ಕ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------
ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
0
Sv-l-a ś-bd- j----.
S_____ ś____ j_____
S-a-p- ś-b-a j-s-i-
-------------------
Svalpa śabda jāsti.
Mi montros al vi.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸಿ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
Svalpa śabda jāsti.
Ne, prefereble alifoje.
ಬ--,-ಬಹ-ಶಃ-ಮ--ತೊ--ಮ-.
ಬೇ__ ಬ__ ಮ_____
ಬ-ಡ- ಬ-ು-ಃ ಮ-್-ೊ-್-ೆ-
---------------------
ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ.
0
Sv---- --b-a j--t-.
S_____ ś____ j_____
S-a-p- ś-b-a j-s-i-
-------------------
Svalpa śabda jāsti.
Ne, prefereble alifoje.
ಬೇಡ, ಬಹುಶಃ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ.
Svalpa śabda jāsti.
Ĉu vi atendas iun?
ಯ-ರಿ-ಾದರು --ಯ-ತ-ತಿರುವ---?
ಯಾ____ ಕಾ_______
ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಯ-ತ-ತ-ರ-ವ-ರ-?
-------------------------
ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ?
0
Ā-are-v--y--ōṣ-- -um-a-c-nnāg-de.
Ā____ v_________ t____ c_________
Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e-
---------------------------------
Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Ĉu vi atendas iun?
ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಯುತ್ತಿರುವಿರಾ?
Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Jes, mian koramikon.
ಹೌದು,--ನ್--ಸ--ೇಹ-ತನ----ಿ.
ಹೌ__ ನ__ ಸ್_______
ಹ-ದ-, ನ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಿ-ಾ-ಿ-
-------------------------
ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ.
0
Ād--e v------ṣ-- -u-b- c-n-āg---.
Ā____ v_________ t____ c_________
Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e-
---------------------------------
Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Jes, mian koramikon.
ಹೌದು, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನಿಗಾಗಿ.
Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Li ja venas tie malantaŭe!
ಓ- ಅಲ--- ಹ--ದ--ಡೆ--ರುತ-ತಿ--ದ---.
ಓ_ ಅ__ ಹಿಂ___ ಬ_______
ಓ- ಅ-್-ಿ ಹ-ಂ-ು-ಡ- ಬ-ು-್-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------
ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
0
Ād-re --d--g-ṣṭ--t-----cennāgi-e.
Ā____ v_________ t____ c_________
Ā-a-e v-d-a-ō-ṭ- t-m-a c-n-ā-i-e-
---------------------------------
Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.
Li ja venas tie malantaŭe!
ಓ! ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದುಗಡೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
Ādare vādyagōṣṭi tumba cennāgide.