La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
ಬ--ಶಃ ನಾಳೆ--ೊ-್---- -ವೆ---್----ಗ-----.
ಬ__ ನಾ_ ಹೊ___ ಹ_ ಉ_________
ಬ-ು-ಃ ನ-ಳ- ಹ-ತ-ತ-ಗ- ಹ-ೆ ಉ-್-ಮ-ಾ-ಬ-ು-ು-
--------------------------------------
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
0
a---n--v--ya--Adu- e----1
a_____ v_____ A___ e___ 1
a-h-n- v-k-a- A-u- e-d- 1
-------------------------
adhīna vākya: Adu/ endu 1
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ.
ಬಹುಶಃ ನಾಳೆ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಹವೆ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
adhīna vākya: Adu/ endu 1
De kie vi scias tion?
ನಿಮ-- ಅ-ು ಹ-ಗ- -ೊತ್ತ-?
ನಿ__ ಅ_ ಹೇ_ ಗೊ___
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಹ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-?
----------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
0
ad---- ----a- Ad-- --d- 1
a_____ v_____ A___ e___ 1
a-h-n- v-k-a- A-u- e-d- 1
-------------------------
adhīna vākya: Adu/ endu 1
De kie vi scias tion?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
adhīna vākya: Adu/ endu 1
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
ಅದು-ಉತ್-ಮವಾಗು-್-ದೆ-ಎಂ-ು ನ----್-ೇ--.
ಅ_ ಉ________ ಎಂ_ ನಂ_____
ಅ-ು ಉ-್-ಮ-ಾ-ು-್-ದ- ಎ-ದ- ನ-ಬ-ದ-ದ-ನ-.
-----------------------------------
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
0
b-h-śa--nāḷ----tti-e -av- -tt-mavāg-----d-.
b______ n___ h______ h___ u________________
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos.
ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಿದ್ದೇನೆ.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Li certe venos.
ಅ--ು -ಂಡಿ--ಾಗ- --ುತ್-ಾ--.
ಅ__ ಖಂ____ ಬ_____
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ ಬ-ು-್-ಾ-ೆ-
-------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
b-hu--ḥ -ā-e--o----e h------t-m--ā-a--h-d-.
b______ n___ h______ h___ u________________
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Li certe venos.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Ĉu tio certas?
ಖ---ವಾ-ಿಯ-?
ಖ______
ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ-?
-----------
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
0
b----aḥ-nā----o--i-e hav- u---m-vāga-a----.
b______ n___ h______ h___ u________________
b-h-ś-ḥ n-ḷ- h-t-i-e h-v- u-t-m-v-g-b-h-d-.
-------------------------------------------
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Ĉu tio certas?
ಖಚಿತವಾಗಿಯು?
bahuśaḥ nāḷe hottige have uttamavāgabahudu.
Mi scias ke li venos.
ಅವನ---ರು-್------ಂದು -ನಗೆ -ೊ---ು.
ಅ__ ಬ____ ಎಂ_ ನ__ ಗೊ___
ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಾ-ೆ ಎ-ದ- ನ-ಗ- ಗ-ತ-ತ-.
--------------------------------
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
0
N-ma-- -du--ēg---ot-u?
N_____ a__ h___ g_____
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Mi scias ke li venos.
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
Nimage adu hēge gottu?
Li certe vokos.
ಅವ----ಂ--ತವಾ-ಿಯ----ನ್---ಡು--ತಾನೆ.
ಅ__ ಖಂ_____ ಫೋ_ ಮಾ_____
ಅ-ನ- ಖ-ಡ-ತ-ಾ-ಿ-ು ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
0
Nim-g-------ēg--g--tu?
N_____ a__ h___ g_____
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Li certe vokos.
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯು ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.
Nimage adu hēge gottu?
Ĉu vere?
ನ-ಜ------?
ನಿ_____
ನ-ಜ-ಾ-ಿ-ು-
----------
ನಿಜವಾಗಿಯು?
0
Nimag--a-- -ē---go-tu?
N_____ a__ h___ g_____
N-m-g- a-u h-g- g-t-u-
----------------------
Nimage adu hēge gottu?
Ĉu vere?
ನಿಜವಾಗಿಯು?
Nimage adu hēge gottu?
Mi kredas ke li vokos.
ಅವನ--ಟೆಲ-ಫ----ಮ--ು--ತಾನ- ಎಂದು----ಿಸು--ತೇನೆ.
ಅ__ ಟೆ___ ಮಾ____ ಎಂ_ ಭಾ______
ಅ-ನ- ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ನ- ಎ-ದ- ಭ-ವ-ಸ-ತ-ತ-ನ-.
-------------------------------------------
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
0
A-- u---mavā------e-e--u-n--b-dd-ne.
A__ u______________ e___ n__________
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Mi kredas ke li vokos.
ಅವನು ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
La vino certe malnovas.
ವೈನ್-ಖ-ಿತವ-ಗ--ು -ಳ---ು.
ವೈ_ ಖ_____ ಹ____
ವ-ನ- ಖ-ಿ-ವ-ಗ-ಯ- ಹ-ೆ-ದ-.
-----------------------
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
0
Ad---t--ma-āg---ade -n---n-m-i-dē--.
A__ u______________ e___ n__________
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
La vino certe malnovas.
ವೈನ್ ಖಚಿತವಾಗಿಯು ಹಳೆಯದು.
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Ĉu vi certas pri tio?
ನ-ಮಗೆ ಅ-ು---ಡಿ---ಗ---ತೆ?
ನಿ__ ಅ_ ಖಂ__ ಗೊ___
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಖ-ಡ-ತ- ಗ-ತ-ತ-?
------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
0
Ad- ---ama-ā------e-e--u-n-m----ēne.
A__ u______________ e___ n__________
A-u u-t-m-v-g-t-a-e e-d- n-m-i-d-n-.
------------------------------------
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Ĉu vi certas pri tio?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಖಂಡಿತಾ ಗೊತ್ತೆ?
Adu uttamavāguttade endu nambiddēne.
Mi supozas ke ĝi malnovas.
ಅ-ು--ಳೆ--ು ಎ-ದ- ---ು-ಅಂ---ೊಳ್-ು-್ತ--ೆ.
ಅ_ ಹ___ ಎಂ_ ನಾ_ ಅಂ________
ಅ-ು ಹ-ೆ-ದ- ಎ-ದ- ನ-ನ- ಅ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
A--nu --a-ḍi-av--i--a-ut--n-.
A____ k___________ b_________
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Mi supozas ke ĝi malnovas.
ಅದು ಹಳೆಯದು ಎಂದು ನಾನು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Nia estro belaspektas.
ನ-್- -----ಕ--- ಚೆ--ನಾ-----ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
ನ__ ಮೇ____ ಚೆ___ ಕಾ______
ನ-್- ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ-.
-------------------------------------
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
0
A--nu kha-ḍ--a-āgi ba---t-n-.
A____ k___________ b_________
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Nia estro belaspektas.
ನಮ್ಮ ಮೇಲಧಿಕಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Ĉu vi opinias tion?
ನ--ಗ---ಾಗ--ದ- ------್---ಯ-?
ನಿ__ ಹಾ__ ಅ_______
ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಗ-ಂ-ು ಅ-ಿ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
0
A---u--h--ḍita--gi-----ttāne.
A____ k___________ b_________
A-a-u k-a-ḍ-t-v-g- b-r-t-ā-e-
-----------------------------
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Ĉu vi opinias tion?
ನಿಮಗೆ ಹಾಗೆಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
Avanu khaṇḍitavāgi baruttāne.
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
ಅ-ರು-ತು-ಬಾ-ಚ-ನ್-ಾ-ಿ ಕ--ಿ-ು-್ತ-ರ- --ದ-----ಳುತ್ತ-ನ-.
ಅ__ ತುಂ_ ಚೆ___ ಕಾ_____ ಎಂ________
ಅ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ಕ-ಣ-ಸ-ತ-ತ-ರ- ಎ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------------------------
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
0
K-aci-a-ā----?
K_____________
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas.
ಅವರು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Khacitavāgiyu?
La estro certe havas koramikinon.
ಮೇಲಧಿಕ--ಿ----ಒಬ-- -್-----ೆ-ನ--ು ಹೊಂ-ಿ-್-ಾ--.
ಮೇ______ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ_____
ಮ-ಲ-ಿ-ಾ-ಿ-ಳ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ-
--------------------------------------------
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
0
Kh-c-t-vāgiy-?
K_____________
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
La estro certe havas koramikinon.
ಮೇಲಧಿಕಾರಿಗಳು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
Khacitavāgiyu?
Ĉu vi vere kredas tion?
ನ-ವ- ಅದನ್ನು ನಂಬ--್ತ--ಾ?
ನೀ_ ಅ___ ನಂ_____
ನ-ವ- ಅ-ನ-ನ- ನ-ಬ-ತ-ತ-ರ-?
-----------------------
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
0
K--c----ā-i--?
K_____________
K-a-i-a-ā-i-u-
--------------
Khacitavāgiyu?
Ĉu vi vere kredas tion?
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ?
Khacitavāgiyu?
Ja eblas ke li havas koramikinon.
ಅ-ರ- -ಬ್- ಸ--ೇ--ತ-ಯ-್-- ಹ-ಂ--ದ್-ಾರ--ಎಂ-----್ಯತ- --ಚ್----ದ-.
ಅ__ ಒ__ ಸ್______ ಹೊಂ____ ಎಂ_ ಸಾ___ ಹೆ_____
ಅ-ರ- ಒ-್- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ಯ-್-ು ಹ-ಂ-ಿ-್-ಾ-ೆ ಎ-ಬ ಸ-ಧ-ಯ-ೆ ಹ-ಚ-ಚ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------------------------------
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
0
A---- b-r-t--n- --d----nag--g-t--.
A____ b________ e___ n_____ g_____
A-a-u b-r-t-ā-e e-d- n-n-g- g-t-u-
----------------------------------
Avanu baruttāne endu nanage gottu.
Ja eblas ke li havas koramikinon.
ಅವರು ಒಬ್ಬ ಸ್ನೇಹಿತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬ ಸಾಧ್ಯತೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.
Avanu baruttāne endu nanage gottu.