Unu pomsukon, mi petas.
ದಯವ-ಟ್ಟ--ಒಂ-- --ಬ----ಸ--ೊ-ಿ
ದ____ ಒಂ_ ಸೇ__ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ-ನ ರ- ಕ-ಡ-
---------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
0
ph-lāh--a----d-r--al-- --.
p________ m___________ -__
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- --.
--------------------------
phalāhāra mandiradalli -2.
Unu pomsukon, mi petas.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
phalāhāra mandiradalli -2.
Unu limonadon, mi petas.
ದ---ಟ--ು---ದು --ಂ-- ಹ-್ಣಿನ-----ೊಡಿ
ದ____ ಒಂ_ ನಿಂ_ ಹ___ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ನ-ಂ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಕ-ಡ-
----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
0
ph-lā-ā---m-nd-------- --.
p________ m___________ -__
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- --.
--------------------------
phalāhāra mandiradalli -2.
Unu limonadon, mi petas.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
phalāhāra mandiradalli -2.
Unu tomatsukon, mi petas.
ದಯವ---ಟು -ಂದು--ೊಮ್--- ರ---ೊಡಿ
ದ____ ಒಂ_ ಟೊ___ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಟ-ಮ-ಯ-ೊ ರ- ಕ-ಡ-
-----------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ
0
Da---iṭṭu-ondu -ēbi-- rasa--oḍi
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Unu tomatsukon, mi petas.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
ನನ-ೆ-ಒ-ದು ಲ---ಕೆ--ು--ೈ-್-ಬ-ಕಾಗ--್-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಕೆಂ_ ವೈ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಕ-ಂ-ು ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Day-v-ṭ------u sē--n-----a --ḍi
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
ನನ-- ಒ--- -----ಿ-ಿ-ವೈನ- ಬೇ-ಾ-ಿತ---.
ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಬಿ_ ವೈ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಬ-ಳ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
D--a---ṭu o--u --b--a ---a--oḍi
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
ನ--ೆ ಒ-ದ- --ಸೆ-ಷ-ಯ----ನ್-ಬೇ-ಾ--ತ್-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಸೀ_ ಷ್___ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ- ಷ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
d-y---ṭṭu ---u -i-be haṇ-i---r-sa-k-ḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
ನಿ-ಗೆ ---ು-ಇ----ೆ?
ನಿ__ ಮೀ_ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಮ-ನ- ಇ-್-ವ-?
------------------
ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ?
0
d--a---ṭu--n-- n---- h-ṇ-i---r-sa ko-i
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
ನಿ-ಗ--ಗೋ--ಂಸ -ಷ-ಟವೆ?
ನಿ__ ಗೋ__ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಗ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-?
--------------------
ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
0
d-y-viṭ-u------n---- haṇṇina ---a -oḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
ನಿನಗೆ ಹ--ಿ-ಾಂ----್ಟವೆ?
ನಿ__ ಹಂ___ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಹ-ದ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-?
----------------------
ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
0
d--aviṭṭ- -nd--ṭomyaṭo--asa -oḍi
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Mi ŝatus ion senviandan.
ನ-ಗೆ -ಾಂಸ-ಇಲ-ಲ---ುವ-ತ-ನಿಸ---ೇ--.
ನ__ ಮಾಂ_ ಇ_____ ತಿ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಮ-ಂ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ ತ-ನ-ಸ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು.
0
day-viṭṭu -------m---o -a-a-ko-i
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Mi ŝatus ion senviandan.
ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು.
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Mi ŝatus legompladon.
ನ--ೆ ಒ-----ಟ್ಟ- -ಸಿ ತರಕಾರ-ಗ-ು-ಬೇಕ-.
ನ__ ಒಂ_ ತ__ ಹ_ ತ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ತ-್-ೆ ಹ-ಿ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು.
0
d--a--ṭṭ- o----ṭ------ r-s- k--i
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Mi ŝatus legompladon.
ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು.
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
ನ-ಗ- ಏನಾದರ----ವಾಗ-ಲ--- --ರೆ ತ-ಂಬ---ಮ---ಾಯ-ಾ-ೆ.
ನ__ ಏ___ ಪ______ ಆ__ ತುಂ_ ಸ__ ಕಾ____
ನ-ಗ- ಏ-ಾ-ರ- ಪ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------
ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ.
0
n-n-g---n-- --ṭ- ke-p- va---bēkā-it--.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ.
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
ನ---- ಅದು ಅನ್-ದ-ಡನ- ಬೇಕ-?
ನಿ__ ಅ_ ಅ_____ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಅ-್-ದ-ಡ-ೆ ಬ-ಕ-?
-------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
0
na---e -nd--lōṭ------u --in --k--i-tu.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
ನ---ೆ ಅ-ು --ಸ್-ಾದ-ಂದ--- -ೇ--?
ನಿ__ ಅ_ ಪಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಪ-ಸ-ತ-ದ-ಂ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ?
0
n-n--e--ndu---------pu---in b-k-g---u.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ?
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
ನ---ೆ-ಅದು -ಲ-----ಡ--ೊಡನೆ ---ೆ?
ನಿ__ ಅ_ ಆ_______ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ-ೊ-ನ- ಬ-ಕ-?
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
0
Nana-e -n------- b-ḷi vai- --kā-i---.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Tio ne bongustas por mi.
ಇದ- --------ಿಸ--್-ಿ-್ಲ.
ಇ_ ನ__ ರು_______
ಇ-ು ನ-ಗ- ರ-ಚ-ಸ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Na--ge-o-d- -ō-a -i----a-- --k--it--.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Tio ne bongustas por mi.
ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
La manĝo estas malvarma.
ಈ----ತ---ಗಿ-ೆ
ಈ ಊ_ ತ____
ಈ ಊ- ತ-್-ಗ-ದ-
-------------
ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ
0
N--a-e-on-- lō-----ḷi --i- b--ā--ttu.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
La manĝo estas malvarma.
ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Tion mi ne mendis.
ಇದ---ು --ನು -ೇಳ---ಿಲ-ಲ.
ಇ___ ನಾ_ ಕೇ______
ಇ-ನ-ನ- ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-.
-----------------------
ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
0
Na-ag- -----s--e -yā--ēn--ēkā-it-u.
N_____ o___ s___ ṣ______ b_________
N-n-g- o-d- s-s- ṣ-ā-p-n b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.
Tion mi ne mendis.
ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.