Ĉu vi havas novan kuirejon?
هل ل-ي- م-بخ---ي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Hal----ayka-mat-akh ja--d?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
Ĉu vi havas novan kuirejon?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
م-ذ- تر----ن---ب- --ي--؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Ma-a-t-rid-an---tb--h ---aw-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
ه----بخ بال-ه--ا- -- ب--غاز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H---t-t-uk- bi--kahrab---a- -i--ghaz?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل يج- -ن -ق-- --قطيع-ا--ص-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal ya-i-u--- ---om--i--aq-i‘ a--b---l?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
هل---ب--ن---وم-بتق--ر ----اط-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Hal-yaji---an-aqoom b--t----i-----ba--tiss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
Ĉu mi lavu la salaton?
ه--ي-- أن-أغ-ل -لخس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-- y----u -- -g-si-------a-s?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Ĉu mi lavu la salaton?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
Kie estas la glasoj?
أ-ن---نظار--؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A-------nadh-r-tt?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la glasoj?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
Kie estas la vazaro?
أ-ن---أ---ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ayna--l-at--q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
Kie estas la vazaro?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
Kie estas la manĝilaro?
أ-ن-أ---- الما-د-؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--a--d--a---l---’id-?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
Kie estas la manĝilaro?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
ه---ديك فت-----ل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Hal-la-a--a-f-taha--‘ul-b?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
ه- ل--ك -تاح- --اج--؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal l--ay---fa---a--zu-a-a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
ه- لديك--تا----ج-ج--؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-- l-dayk--fatahat---j-ja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi havas korktirilon?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل -تطبخ ---س-ء-ف- ه-ا --ق--؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Ha- ta---kh -------’ fi h-dh- -l-----?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
هل ت-لي السم- ----ذ--ا-مق-اة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Ha- t--li--l--amak -i----h--i-a----q--h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
ه- تشوي-ال-ضر-ا- على-ه-ه--لش-ا-ة؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
H-- -----i a---h-d-aw-t--a-a-ha-h--i--l---a-aya?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
Mi preparas la tablon.
-نا---- ا--ا---.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A-a a-i--a----’-d-.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
Mi preparas la tablon.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
-ن---ل-كا--ن-وا-ش-ك-والم---ق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hun------a-a-in-w-l-sh---- wal--alai-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
ه-- ا--كوا-- -----ن----م-ا--ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hu-a-al-a-w-b,----suhu-, a------dee-.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.