Ĉu vi havas novan kuirejon?
ሓ-ሽ--ሽነ --ካ---?
ሓ__ ክ__ ኣ__ ድ__
ሓ-ሽ ክ-ነ ኣ-ካ ድ-?
---------------
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
0
a-i-k-shine
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
Ĉu vi havas novan kuirejon?
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ?
abi kishine
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
እ-ታይ --ነ- ምግ- ክ-ሰ-- ደሊ- ሎ-?
እ___ ዓ___ ም__ ክ____ ደ__ ሎ__
እ-ታ- ዓ-ነ- ም-ቢ ክ-ሰ-ሕ ደ-ኻ ሎ-?
---------------------------
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
0
a-- --s---e
a__ k______
a-i k-s-i-e
-----------
abi kishine
Kion vi volas kuiri hodiaŭ?
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ?
abi kishine
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
ብ-ለ-ሪ- -- -ጋ- ዲኻ-ም-ቢ-----?
ብ_____ ወ_ ብ__ ዲ_ ም__ ት____
ብ-ለ-ሪ- ወ- ብ-ዝ ዲ- ም-ቢ ት-ር-?
--------------------------
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
0
h--dish- ki-hin- ale-a-d---?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase?
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
ነቲ-ሽ-ር--ዶ-ክ--ሮ-?
ነ_ ሽ___ ዶ ክ___ ?
ነ- ሽ-ር- ዶ ክ-ት- ?
----------------
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
0
ḥadis-----shine---e-- di-u?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ĉu mi tranĉu la cepojn?
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
ነ- --ሽ----ቀ--?
ነ_ ድ__ ዶ ክ____
ነ- ድ-ሽ ዶ ክ-ል-?
--------------
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
0
ḥ-d---- ki-hi-e-alek- ---u?
ḥ______ k______ a____ d____
h-a-i-h- k-s-i-e a-e-a d-y-?
----------------------------
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn?
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ?
ḥadishi kishine aleka diyu?
Ĉu mi lavu la salaton?
ነቲ--ላ- ---ሓ-ቦ?
ነ_ ሳ__ ዶ ክ____
ነ- ሳ-ጣ ዶ ክ-ጽ-?
--------------
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
0
in-tayi-‘-yine-------bī--i--------- -e--ẖa lomī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Ĉu mi lavu la salaton?
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Kie estas la glasoj?
እቶም ብር-ቆታ--ኣ-- ---?
እ__ ብ_____ ኣ__ ኣ___
እ-ም ብ-ጭ-ታ- ኣ-ይ ኣ-ው-
-------------------
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
0
in-ta-i----i--t- mi-i----i-i-er-----d----̱a-l---?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Kie estas la glasoj?
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Kie estas la vazaro?
እ- -ቕ---ግቢ --ይ---?
እ_ ኣ______ ኣ__ ኣ__
እ- ኣ-ሑ-ም-ቢ ኣ-ይ ኣ-?
------------------
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
0
i----yi---y----- -i-i-ī--itise-i--i de-īẖa -omī?
i______ ‘_______ m_____ k_________ d_____ l____
i-i-a-i ‘-y-n-t- m-g-b- k-t-s-r-h-i d-l-h-a l-m-?
-------------------------------------------------
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Kie estas la vazaro?
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ?
initayi ‘ayineti migibī kitiseriḥi delīẖa lomī?
Kie estas la manĝilaro?
ፋር-ታ--ማንካ- -----በ---ሎ?
ፋ____ ማ___ ወ__ ኣ__ ኣ__
ፋ-ከ-፣ ማ-ካ- ወ-ተ ኣ-ይ ኣ-?
----------------------
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
0
bi’ē---irīk- ---i --gaz------a -i---- t---ri---?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Kie estas la manĝilaro?
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
መ----ታኒካ ኣለካ-ድ-?
መ___ ታ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ታ-ካ ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
0
bi----ti--k----y- big--i -īẖa-m----ī---s-r---i?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Ĉu vi havas skatolmalfermilon?
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
መ-ፈ- ---ዝ ኣ----ዩ?
መ___ ጥ___ ኣ__ ዲ__
መ-ፈ- ጥ-ሙ- ኣ-ካ ዲ-?
-----------------
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
0
b-’ē----rī-- w--i-biga-- dī-̱a mi---ī --se-ih--?
b___________ w___ b_____ d___ m_____ t________
b-’-l-t-r-k- w-y- b-g-z- d-h-a m-g-b- t-s-r-h-i-
------------------------------------------------
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Ĉu vi havas botelmalfermilon?
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ?
bi’ēletirīki weyi bigazi dīẖa migibī tiseriḥi?
Ĉu vi havas korktirilon?
መ-ፈቲ-------ካ-ድ-?
መ___ ነ__ ኣ__ ድ__
መ-ፈ- ነ-ት ኣ-ካ ድ-?
----------------
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
0
n-t--s---ur--- d--ki-e-ir--?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
Ĉu vi havas korktirilon?
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ?
netī shiguritī do kimetiro ?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
መረ----ዚ------- ---ል?
መ__ ኣ__ ድ__ ዲ_ ተ____
መ-ቕ ኣ-ዚ ድ-ቲ ዲ- ተ-ስ-?
--------------------
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
0
n-t- shi-uritī--- ki-e-iro-?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo?
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል?
netī shiguritī do kimetiro ?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
እ--ዓ- ኣ-ዚ--ዴ--- ዲኻ ተ---?
እ_ ዓ_ ኣ__ ባ____ ዲ_ ተ____
እ- ዓ- ኣ-ዚ ባ-ላ-ዚ ዲ- ተ-ስ-?
------------------------
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
0
net--sh-gur--ī--- k----i-- ?
n___ s________ d_ k_______ ?
n-t- s-i-u-i-ī d- k-m-t-r- ?
----------------------------
netī shiguritī do kimetiro ?
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato?
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ?
netī shiguritī do kimetiro ?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
እቲ--ሕ--ቲ--ብዚ --በ- -----ብ-?
እ_ ኣ____ ኣ__ ም___ ዲ_ ተ____
እ- ኣ-ም-ቲ ኣ-ዚ ም-በ- ዲ- ተ-ብ-?
--------------------------
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
0
n--ī--i--s----- ki-’-l----?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo?
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ?
netī dinishi do kik’elit’o?
Mi preparas la tablon.
ኣነ -ቲ-ጣ-ላ-የ-ሎ --።
ኣ_ ን_ ጣ__ የ__ እ__
ኣ- ን- ጣ-ላ የ-ሎ እ-።
-----------------
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
0
n-tī di--s-- d--ki--e--t’o?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
Mi preparas la tablon.
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ።
netī dinishi do kik’elit’o?
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
ኣብ--ካ-------ን ማንካ--ኣ-ው።
ኣ__ ካ__ ፋ____ ማ___ ኣ___
ኣ-ዚ ካ-ን ፋ-ኬ-ን ማ-ካ- ኣ-ው-
-----------------------
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
0
n-t- -inis-i-do kik--lit-o?
n___ d______ d_ k__________
n-t- d-n-s-i d- k-k-e-i-’-?
---------------------------
netī dinishi do kik’elit’o?
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj.
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው።
netī dinishi do kik’elit’o?
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
ኣ-- ብ-ጭ---- ሸ--ታ---መ--ዝ--ኣ--።
ኣ__ ብ______ ሸ_____ መ____ ኣ___
ኣ-ዚ ብ-ጭ-ታ-ን ሸ-ኒ-ት- መ-ረ-ን ኣ-ው-
-----------------------------
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
0
n-t--sala-’a do k-ḥ-ts’ib-?
n___ s______ d_ k__________
n-t- s-l-t-a d- k-h-a-s-i-o-
----------------------------
netī salat’a do kiḥats’ibo?
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj.
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው።
netī salat’a do kiḥats’ibo?