Kie estas la turisma oficejo?
ምም--ር--ጕዓ-ያ--ይ ወጻእ-ኛ-ት ኣ-ይ ድ- -ሎ?
ም____ ም____ ና_ ወ______ ኣ__ ድ_ ዘ__
ም-ሕ-ር ም-ዓ-ያ ና- ወ-እ-ኛ-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-?
---------------------------------
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
an-f-ti
a______
a-i-e-i
-------
anifeti
Kie estas la turisma oficejo?
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
anifeti
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ና---ተማ-ፕ-ን -ዓይ---ኩም -?
ና_ ከ__ ፕ__ ን__ ኣ___ ዶ_
ና- ከ-ማ ፕ-ን ን-ይ ኣ-ኩ- ዶ-
----------------------
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
0
anif-ti
a______
a-i-e-i
-------
anifeti
Ĉu mi povus havi urbomapon?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ?
anifeti
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ኣብ- ሆተል ክትሕዝ-ት-እ- -?
ኣ__ ሆ__ ክ___ ት___ ዶ_
ኣ-ዚ ሆ-ል ክ-ሕ- ት-እ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
0
mi-i-̣id-r- m--wi‘azi-- -a-i-w-ts’--i-eny---t- ----i-di-u--el-?
m_________ m__________ n___ w________________ a____ d___ z____
m-m-h-i-a-i m-g-i-a-i-a n-y- w-t-’-’-t-n-a-a-i a-e-i d-y- z-l-?
---------------------------------------------------------------
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ?
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Kie estas la malnova urbo?
እ- ዓ-ይ ከ---ኣበይ ---ዘሎ
እ_ ዓ__ ከ__ ኣ__ ድ_ ዘ_
እ- ዓ-ይ ከ-ማ ኣ-ይ ድ- ዘ-
--------------------
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
0
m-mi-̣--ari--i--i‘--i-a -ayi w-t--a’---nyatat- --ey--d-------o?
m_________ m__________ n___ w________________ a____ d___ z____
m-m-h-i-a-i m-g-i-a-i-a n-y- w-t-’-’-t-n-a-a-i a-e-i d-y- z-l-?
---------------------------------------------------------------
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Kie estas la malnova urbo?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Kie estas la katedralo?
ዶም-ዓባይ ቤ-ክ--ትያ-) -በይ-ኢ- -ሎ?
ዶ_____ ቤ________ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ዶ-(-ባ- ቤ-ክ-ስ-ያ-) ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
---------------------------
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
0
m-m-----ari --g-i‘-zi-a--a---w-ts-a-i-e-y-ta---abeyi-d--u--e-o?
m_________ m__________ n___ w________________ a____ d___ z____
m-m-h-i-a-i m-g-i-a-i-a n-y- w-t-’-’-t-n-a-a-i a-e-i d-y- z-l-?
---------------------------------------------------------------
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Kie estas la katedralo?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ?
mimiḥidari migwi‘aziya nayi wets’a’itenyatati abeyi diyu zelo?
Kie estas la muzeo?
ቤተ----ር ኣበይ-ዘሎ?
ቤ______ ኣ__ ዘ__
ቤ---ዘ-ር ኣ-ይ ዘ-?
---------------
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
0
n-yi ke---- ----n- n-‘-yi -l-k-m----?
n___ k_____ p_____ n_____ a______ d__
n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘-y- a-e-u-i d-?
-------------------------------------
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Kie estas la muzeo?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ?
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
ና- ደ--- --ምፕ --- ድዩ-ዝ---?
ና_ ደ___ ስ___ ኣ__ ድ_ ዝ____
ና- ደ-ዳ- ስ-ም- ኣ-ይ ድ- ዝ-ዛ-?
-------------------------
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
0
n--i---t--a pila-i-ni-ayi aleku-- -o?
n___ k_____ p_____ n_____ a______ d__
n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘-y- a-e-u-i d-?
-------------------------------------
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ?
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Kie aĉeteblas floroj?
ዝግ-እ ዕ-ባባ---ኣ-ይ----?
ዝ___ ዕ_____ ኣ__ ኣ_ ?
ዝ-ዛ- ዕ-ባ-ታ- ኣ-ይ ኣ- ?
--------------------
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
0
n-y---e--m- pil-n- -i‘-y--a--ku---do?
n___ k_____ p_____ n_____ a______ d__
n-y- k-t-m- p-l-n- n-‘-y- a-e-u-i d-?
-------------------------------------
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Kie aĉeteblas floroj?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ?
nayi ketema pilani ni‘ayi alekumi do?
Kie aĉeteblas biletoj?
ዝግዛእ ቲከት-ኣበይ ኣሎ-?
ዝ___ ቲ__ ኣ__ ኣ_ ?
ዝ-ዛ- ቲ-ት ኣ-ይ ኣ- ?
-----------------
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
0
ab-z- h-t-li-k-tih-i-i -i------- -o?
a____ h_____ k_______ t_______ d__
a-i-ī h-t-l- k-t-h-i-i t-h-i-i-i d-?
------------------------------------
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Kie aĉeteblas biletoj?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ?
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Kie estas la haveno?
ወደ- ኣ-ይ-ድ-?
ወ__ ኣ__ ድ__
ወ-ብ ኣ-ይ ድ-?
-----------
ወደብ ኣበይ ድዩ?
0
a---- h--e-- -i---̣-zi -ih-i’--i-d-?
a____ h_____ k_______ t_______ d__
a-i-ī h-t-l- k-t-h-i-i t-h-i-i-i d-?
------------------------------------
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Kie estas la haveno?
ወደብ ኣበይ ድዩ?
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Kie estas la bazaro?
ዕዳጋ---ይ-ድ-?
ዕ__ ኣ__ ድ__
ዕ-ጋ ኣ-ይ ድ-?
-----------
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
0
ab--- h--e-i-k-----i-i ti-̱i’i-i --?
a____ h_____ k_______ t_______ d__
a-i-ī h-t-l- k-t-h-i-i t-h-i-i-i d-?
------------------------------------
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Kie estas la bazaro?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ?
abizī hoteli kitiḥizi tiẖi’ili do?
Kie estas la kastelo?
እቲ ግ-- -በይ ድ-?
እ_ ግ__ ኣ__ ድ__
እ- ግ-ቢ ኣ-ይ ድ-?
--------------
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
0
i-ī----īyi---te-a a---i--iy--zelo
i__ ‘_____ k_____ a____ d___ z___
i-ī ‘-b-y- k-t-m- a-e-i d-y- z-l-
---------------------------------
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Kie estas la kastelo?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ?
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Kiam la vizito komenciĝos?
ዙድ---ዓስ -ጅ-ር-ኢ-?
ዙ__ መ__ ክ___ ኢ__
ዙ-ያ መ-ስ ክ-ም- ኢ-?
----------------
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
0
itī -ab-yi---tem- ab-y---i-u zelo
i__ ‘_____ k_____ a____ d___ z___
i-ī ‘-b-y- k-t-m- a-e-i d-y- z-l-
---------------------------------
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Kiam la vizito komenciĝos?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ?
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Kiam la vizito finiĝos?
ዙ-- መዓስ ክ--እ-ኢ-?
ዙ__ መ__ ክ___ ኢ__
ዙ-ያ መ-ስ ክ-ድ- ኢ-?
----------------
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
0
itī ‘a--yi-k-tem- -beyi d-y- zelo
i__ ‘_____ k_____ a____ d___ z___
i-ī ‘-b-y- k-t-m- a-e-i d-y- z-l-
---------------------------------
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Kiam la vizito finiĝos?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ?
itī ‘abīyi ketema abeyi diyu zelo
Kiom longe la vizito daŭras?
ዙድያ---ደ- ግ- ኢ- ዝወስ-?
ዙ__ ክ___ ግ_ ኢ_ ዝ____
ዙ-ያ ክ-ደ- ግ- ኢ- ዝ-ስ-?
--------------------
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
0
d-mi-‘a--yi b-te-i-is----a----------ī-a-zelo?
d__________ b________________ a____ ī__ z____
d-m-(-a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-?
---------------------------------------------
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Kiom longe la vizito daŭras?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ?
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
ኣ- ጀ-መንኛ -ኽእል -ራሒ -ድል-ኒ-ኣሎ ።
ኣ_ ጀ____ ዝ___ መ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ጀ-መ-ኛ ዝ-እ- መ-ሒ የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------------------
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
0
domi-‘--a---bē-eki--sitiya-i)-a---i ī---z-l-?
d__________ b________________ a____ ī__ z____
d-m-(-a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-?
---------------------------------------------
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ።
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
ኣ---ልያንኛ -ኽእ- --ሒ----የኒ-ኣሎ-።
ኣ_ ጣ____ ዝ___ መ__ የ____ ኣ___
ኣ- ጣ-ያ-ኛ ዝ-እ- መ-ሒ የ-ል-ኒ ኣ---
----------------------------
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
0
domi--a-ay- ------risiti---i--ab--i-īy- ----?
d__________ b________________ a____ ī__ z____
d-m-(-a-a-i b-t-k-r-s-t-y-n-) a-e-i ī-a z-l-?
---------------------------------------------
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-።
domi(‘abayi bētekirisitiyani) abeyi īya zelo?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
ኣ--ፍራን---ዝ--- -ራሒ---ልየ- ኣ-።
ኣ_ ፍ____ ዝ___ መ__ የ____ ኣ__
ኣ- ፍ-ን-ኛ ዝ-እ- መ-ሒ የ-ል-ኒ ኣ-።
---------------------------
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
0
bēt--meze--ri ----i ze-o?
b____________ a____ z____
b-t---e-e-i-i a-e-i z-l-?
-------------------------
bēte-mezekiri abeyi zelo?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ።
bēte-mezekiri abeyi zelo?