Kie estas la turisma oficejo?
---- נ--א -ר-ז-ה-י-ע--ת-י-ים-
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
hey-h-n-n---s-----k-z -a-ey-- -'--yar--?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kie estas la turisma oficejo?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
אפ-- ל--ל א--מ---הע-ר?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
ef--a- ---a-el et-m-pat---'i-?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
--שר---זמי--כ----ד- במ-ו-?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e--ha- -eh-z-i----'---e--r-b-ma---?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kie estas la malnova urbo?
היכן-נמצאת -עי---עתיק-?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h-y--an n-mt-e---------ha'a-iqa-?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kie estas la malnova urbo?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kie estas la katedralo?
היכן נמ--ת--ק---ל-?
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
he-k-an--im-se-t------edr--a-?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kie estas la katedralo?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kie estas la muzeo?
ה--ן---צ----ו-י-ון-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
hey---n n-mt-a--a-u---'-n?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kie estas la muzeo?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
-י-ן---ת------ש--ולים-
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
he--h-n--i--n lir-----buli-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas floroj?
-י-ן נ--ן -ק-ו- פרחי-?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
heyk--n----a---ir--sh bu-i-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas floroj?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas biletoj?
איפה---ש--לקנות--רט----נ-----
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
h-y-h-n ni-a-----k-s---ulim?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas biletoj?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie estas la haveno?
-י-ן-הנ--?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
heykhan-n--an l--n-t p----m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la haveno?
היכן הנמל?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la bazaro?
היכ--ה--ק?
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
hey--an--itan-l-q-ot-pr----?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la bazaro?
היכן השוק?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la kastelo?
ה-כן ---מון?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h-y---- -it-n liq-ot -r-x-m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la kastelo?
היכן הארמון?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kiam la vizito komenciĝos?
-ת- מ--י--ה---ר?
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
e--o- -fsh-r-l-qno--karti-e---es-'-h?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kiam la vizito komenciĝos?
מתי מתחיל הסיור?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kiam la vizito finiĝos?
מתי--סת--- הסיו--
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
h-----n-han----?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kiam la vizito finiĝos?
מתי מסתיים הסיור?
heykhan hanamal?
Kiom longe la vizito daŭras?
--ה-ז-- א--ך הס----
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
he---a-------al?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kiom longe la vizito daŭras?
כמה זמן אורך הסיור?
heykhan hanamal?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
א-י-מ-פש-/ - מ--יך--ו-ר-גר-נ--.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
h-yk--n---n---l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
heykhan hanamal?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
א---מחפש / ----ריך-ד-ב- איט-קית-
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
he--h-- h--huq?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
heykhan hashuq?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
----מ-פש-/ ת מד--- דו---צרפת-ת.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
h--kh-n h-s---?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
heykhan hashuq?