Kie estas la turisma oficejo?
הי-ן-נמצ- -ר-ז-ה--ד- -תי---ם?
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h-----n n-m-----e---z ham-y-a-l't----i-?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kie estas la turisma oficejo?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
-פ-ר-לקב--את -פת-העיר?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e--h-r-l-qab----- -ap-t ha---?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Ĉu mi povus havi urbomapon?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
-פ-ר----מין-כא- -ד----לו--
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
efs--- --ha---- k--n-x--er-b-m--o-?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Ĉu rezerveblas hotelĉambro ĉi-tie?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kie estas la malnova urbo?
-יכן נמצא---עי- --תיק-?
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
hey-h-- --mt--'t-ha--- ---a-i-ah?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kie estas la malnova urbo?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kie estas la katedralo?
היכן נמצ-ת -ק--רלה?
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h-ykha--nimts-'--haq-t-d--la-?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kie estas la katedralo?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kie estas la muzeo?
--כן-נ-צ---מוזי----
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
hey-h-n----tsa---muzey-on?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kie estas la muzeo?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
--כן -יתן לרכוש -ול---
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
heyk-an n--a--lir--sh-buli-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas poŝtmarkoj?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas floroj?
ה-כ- נית- ל---- -ר----
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h-----n-n-tan--i-ko-h------?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas floroj?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas biletoj?
--פ--אפשר--קנות כ--יס- נסי---
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
h-yk-an-----n--i--osh-bul--?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie aĉeteblas biletoj?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kie estas la haveno?
-----ה-מ--
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h-ykhan---t-----q-o- -raxi-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la haveno?
היכן הנמל?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la bazaro?
ה-כ- -שוק?
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
he-k-an-n-tan --qnot-pr----?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la bazaro?
היכן השוק?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la kastelo?
ה-כן-הארמ---
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h--kh-n nit-n --q--t pr-xi-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kie estas la kastelo?
היכן הארמון?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kiam la vizito komenciĝos?
--י מת-י- ------
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
e-fo---f-ha- liqn-----rt-----n-si'--?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kiam la vizito komenciĝos?
מתי מתחיל הסיור?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kiam la vizito finiĝos?
מת- מסתי-ם ה-י-ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
he-khan-han--a-?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kiam la vizito finiĝos?
מתי מסתיים הסיור?
heykhan hanamal?
Kiom longe la vizito daŭras?
--- -מן----ך הסי-ר-
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
h------ h---ma-?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kiom longe la vizito daŭras?
כמה זמן אורך הסיור?
heykhan hanamal?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
אני מ--ש-/-ת---ריך----ר-ג---ית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
hey-h-n-h--a--l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Mi ŝatus germanparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
heykhan hanamal?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש-- ת--ד-יך ד-ב--איט-ק---
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
h-----n -ash-q?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Mi ŝatus italparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
heykhan hashuq?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
א-י -ח-- /-- מ--י---ו-ר -ר---ת.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
he-kh-- -a-hu-?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Mi ŝatus francparolantan ĉiĉeronon.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
heykhan hashuq?