Vi devas paki nian valizon!
עלי--לא--ז -- ----וד-- --נו.
____ ל____ א_ ה_______ ש_____
-ל-ך ל-ר-ז א- ה-ז-ו-ו- ש-נ-.-
------------------------------
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
0
a-ey-h--/-la-k--l-e--z ---h-m--wa------e----.
a______________ l_____ e_ h_________ s_______
a-e-k-a-/-l-i-h l-e-o- e- h-m-z-a-o- s-e-a-u-
---------------------------------------------
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Vi devas paki nian valizon!
עליך לארוז את המזוודות שלנו.
aleykhah/alaikh l'eroz et hamizwadot shelanu.
Vi devas forgesi nenion!
-- תשכ----י----ם.
__ ת___ / י כ_____
-ל ת-כ- / י כ-ו-.-
-------------------
אל תשכח / י כלום.
0
a- --shka------k-xi-k--m.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Vi devas forgesi nenion!
אל תשכח / י כלום.
al tishkax/tishkexi klum.
Vi bezonas grandan valizon!
-ת---- --יך / ה מ-וו-----ולה-י-ת--
__ / ה צ___ / ה מ_____ ג____ י_____
-ת / ה צ-י- / ה מ-ו-ד- ג-ו-ה י-ת-.-
------------------------------------
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
0
al t--h-a--ti-hke-i-klum.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Vi bezonas grandan valizon!
את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne forgesu vian pasporton!
אל--ש---/ - א--ה--כ--.
__ ת___ / י א_ ה_______
-ל ת-כ- / י א- ה-ר-ו-.-
------------------------
אל תשכח / י את הדרכון.
0
al ---hka--tis---xi-klu-.
a_ t_______________ k____
a- t-s-k-x-t-s-k-x- k-u-.
-------------------------
al tishkax/tishkexi klum.
Ne forgesu vian pasporton!
אל תשכח / י את הדרכון.
al tishkax/tishkexi klum.
Ne forgesu vian flugbileton!
-ל תש-- /-י--ת כ--י--ה----.
__ ת___ / י א_ כ____ ה______
-ל ת-כ- / י א- כ-ט-ס ה-י-ה-
-----------------------------
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
0
ata-/-t-----ikh/--ri---- -izw-ah-gd---h-yot-r.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne forgesu vian flugbileton!
אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
-ל-ת--- /---א- -מחאות---ו--י-.
__ ת___ / י א_ ה_____ ה________
-ל ת-כ- / י א- ה-ח-ו- ה-ו-ע-ם-
--------------------------------
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
0
at--/-- t-ari-h/----k----mi--dah g-o-----ot--.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Kunprenu sunŝirman kremon.
---/-י --- ש-זו-.
__ / י ק__ ש______
-ח / י ק-ם ש-ז-ף-
-------------------
קח / י קרם שיזוף.
0
ata---t-ts-----/-s-------mi----h ---l-h-yo-e-.
a______ t_______________ m______ g_____ y_____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- m-z-d-h g-o-a- y-t-r-
----------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Kunprenu sunŝirman kremon.
קח / י קרם שיזוף.
atah/at tsarikh/tsrikhah mizwdah gdolah yoter.
Kunprenu sunokulvitrojn.
-- / י----פי---ש-
__ / י מ____ ש____
-ח / י מ-ק-י ש-ש-
-------------------
קח / י משקפי שמש.
0
a- ----k--/tish--xi--- -a-rkon.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Kunprenu sunokulvitrojn.
קח / י משקפי שמש.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Kunprenu sunĉapelon.
---/ י--ובע-
__ / י כ_____
-ח / י כ-ב-.-
--------------
קח / י כובע.
0
a--ti-h-ax/t-s-ke-i-et -adr-on.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Kunprenu sunĉapelon.
קח / י כובע.
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
ה---את / ---ו-ה -קח----ת ---שים?
___ א_ / ה ר___ ל___ מ__ כ_______
-א- א- / ה ר-צ- ל-ח- מ-ת כ-י-י-?-
----------------------------------
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
0
a- t-sh-ax/ti-h--xi-et--ad----.
a_ t_______________ e_ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-d-k-n-
-------------------------------
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?
al tishkax/tishkexi et hadrkon.
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
את /-- רוצה-ל--ור--ד-י-?
__ / ה ר___ ל____ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ר מ-ר-ך-
--------------------------
את / ה רוצה לשכור מדריך?
0
al ---hk-x/-is---xi e- ka-tis-h-t-sah.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
את / ה רוצה לשכור מדריך?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
א- / ה-רוצה--------רי--
__ / ה ר___ ל___ מ______
-ת / ה ר-צ- ל-ח- מ-ר-ה-
-------------------------
את / ה רוצה לקחת מטריה?
0
a--ti---ax-tis-ke-i ----arti--ha-----.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
את / ה רוצה לקחת מטריה?
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
זכ-- /----- א- ----ס--ם,---ו-צ-ת- ה-------
____ / ז___ א_ ה________ ה_______ ה________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-כ-ס-י-, ה-ו-צ-ת- ה-ר-י-ם-
--------------------------------------------
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
0
a- --shkax--ishk-x--e--k-rti--h-t--a-.
a_ t_______________ e_ k_____ h_______
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- k-r-i- h-t-s-h-
--------------------------------------
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.
al tishkax/tishkexi et kartis hatisah.
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
--ור /-ז-ר--את-הענ-ב-ת,-הח-----,-ה---ים.
____ / ז___ א_ ה_______ ה_______ ה_______
-כ-ר / ז-ר- א- ה-נ-ב-ת- ה-ג-ר-ת- ה-ק-י-.-
------------------------------------------
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
0
al-t-----x-ti-hk--i -t--a--a'-- -----'i-.
a_ t_______________ e_ h_______ h________
a- t-s-k-x-t-s-k-x- e- h-m-a-o- h-n-s-i-.
-----------------------------------------
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.
al tishkax/tishkexi et hamxa'ot hanos'im.
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
זכור---ז--- א- ה-יג-מ--, כ-תנו- ---ל-,-וה--לצו-.
____ / ז___ א_ ה________ כ_____ ה_____ ו_________
-כ-ר / ז-ר- א- ה-י-’-ו-, כ-ת-ו- ה-י-ה- ו-ח-ל-ו-.-
--------------------------------------------------
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
0
qa-/q-i-qrem ---zuf.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.
qax/qxi qrem shizuf.
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
א- - ה צר-- ---ה ---- -ע----- סנ---ם -מג-----
__ / ה צ___ / כ_ ל___ נ______ ס_____ ו________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- נ-ל-י-, ס-ד-י- ו-ג-י-ם-
-----------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
0
qax---i qr---shi---.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.
qax/qxi qrem shizuf.
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
-ת---- צ-יך - כ- ל-חת ---טות,-ס-ו--ו---ר--- ל-יפ-רנ--ם.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ______ ס___ ו_______ ל___________
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ח-ו-, ס-ו- ו-ס-ר-י- ל-י-ו-נ-י-.-
---------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
0
q-x--xi ---m--h----.
q______ q___ s______
q-x-q-i q-e- s-i-u-.
--------------------
qax/qxi qrem shizuf.
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.
qax/qxi qrem shizuf.
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
-ת --- צ-יך - -- -ק-ת ---ק, מ--ש-----יי- ו---ת-ש---ים.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ מ____ מ____ ש_____ ו____ ש_______
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ח- מ-ר-, מ-ר-ת ש-נ-י- ו-ש-ת ש-נ-י-.-
--------------------------------------------------------
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
0
q----x-----h-e------emesh.
q______ m________ s_______
q-x-q-i m-s-q-f-y s-e-e-h-
--------------------------
qax/qxi mishqefey shemesh.
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.
qax/qxi mishqefey shemesh.