Bonvolu voki taksion.
ת---ן ---י-מ-נ----ב----
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
ba-on-t
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
Bonvolu voki taksion.
תזמין / ני מונית בבקשה.
bamonit
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
כ------- ה-ס-ע-----נ- -----?
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ba--nit
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
Kiom kostas ĝis la stacidomo?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
bamonit
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
-מ-----ה--נ-י-----דה ה-עו-ה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
t-z-i-/t-zm-n- m--it-b'-aqa--a-.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Kiom kostas ĝis la flughaveno?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Rekte antaŭen, mi petas.
--ר----שה-
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
k---h-ola- -an---'ah--'-axan-t-hara---et?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Rekte antaŭen, mi petas.
ישר בבקשה.
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
-א- --י-----ק-ה.
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k-ma--o--h ha----'ah--i-h-eh-h--e'uf-h?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Ĉi-tie dekstren, mi petas.
כאן ימינה בבקשה.
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
ב-ינה---א-- ב---ה-
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
y-shar-b'vaq-shah.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
Tie ĉeangule maldekstren, mi petas.
בפינה שמאלה בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
Mi urĝiĝas.
--י ממה--/-ת-
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
k--n-ye---ah b'vaqash-h.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
Mi urĝiĝas.
אני ממהר / ת.
ka'n yeminah b'vaqashah.
Mi havas tempon.
--- -א-ממהר / - /-יש-לי זמן.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
bap-n----smo---h b---qa-h-h.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Mi havas tempon.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Bonvolu veturi pli malrapide.
סע-/ י-ל-ט ---------ה-
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
a---m-m------e-ah---t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Bonvolu veturi pli malrapide.
סע / י לאט יותר בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Bonvolu halti ĉi-tie.
--ו--/-ע--- -א--------
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-i-m--a-er-m-m---r-t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Bonvolu halti ĉi-tie.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Bonvolu atendi momenton.
-מ-- / המתינ- רג--אח--בבק-ה-
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
ani -e-aher--e-a-e--t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Bonvolu atendi momenton.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Mi tuj revenos.
א-- -ייד -ו-----ת-
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
ani-----e--h-r/m-----r--/ye---li -ma-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Mi tuj revenos.
אני מייד חוזר / ת.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
ק-לה--ב--ה-
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
ani -----mahe--mema---e-/-e-h-l----a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Bonvolu doni al mi kvitancon.
קבלה בבקשה.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
--- -י-----.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
an--l- m----er-m----e-et-y-sh--- z-a-.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Mi ne havas ŝanĝmonon.
אין לי עודף.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
-----ד-, -ע--- ש-ך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
s--s'i l--t yo-er -'v-q-s-a-.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
En ordo, konservu la ŝanĝmonon.
זה בסדר, העודף שלך
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
קח --י או-י ל--וב----א- ב-קשה.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
a-sor/it--i-k-'n--'va--sha-.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Veturigu min al ĉi-tiu adreso.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Veturigu min al mia hotelo.
-----י-א-----מ--- --י -ב--ה-
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
ha------a-t--i re-a-ex-- b-v-qa-ha-.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Veturigu min al mia hotelo.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Veturigu min al la plaĝo.
-- / - א-ת- -ח----י- -בקש--
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
an- m--d x-z--/-o-ere-.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
Veturigu min al la plaĝo.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
ani miad xozer/xozeret.