mi - mia
-ני----לי
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-ay-kh---1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
mi - mia
אני – שלי
shayakhut 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
-נ- לא---צא - ---ת -מפ-ח --י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
sh--akhu--1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
Mi ne trovas mian bileton.
א-- ל----צא - --את כ--יס--נ-יע--שלי-
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-i-- sheli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
Mi ne trovas mian bileton.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
vi (ci) – via (cia)
א- - ה – --ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
an--–-sh-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
vi (ci) – via (cia)
את / ה – שלך
ani – sheli
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
מצ-- -- ----ח שלך?
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
an- - sh-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
Ĉu ci trovis cian bileton?
-צ-ת--ת-כר-----נס----של--
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a-i-l----t--/m-t--- e- --mafte-- -h--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu ci trovis cian bileton?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
li - lia
--א –-ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
ani lo -otse/-o-set--t--am-ft--x --e-i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
li - lia
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
את - - ---- /----יפה -מפת- -ל--
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ani-l---ot-e/mo-s------h--afte-- -----.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
-ת --- י--ע / ת -י-ה כר--- הנס--- של-?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
ani ---m-tse/---set -t-kar-is ha---i-ah -heli.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ŝi - ŝia
-יא-– ---
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t--t-– ---lkha/-he---h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ŝi - ŝia
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
Ŝia mono malaperis.
ה-ס- שלה--ב-.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t--- – --el--a-s---akh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Ŝia mono malaperis.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
--רטיס ה-ש--- -לה אב- ג- --.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
t--t---s---kh----e-a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
ni - nia
א-ח-ו-–---נ-
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
m-t-a'---ma---'--et-h-ma----- ----kh-/--ela--?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
ni - nia
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Nia avĉjo malsanas.
סבא של-ו-חולה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
ma-s-'t---a-sa-t et ----is--a-e-i-a----elkha/s-e---h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Nia avĉjo malsanas.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Nia avinjo sanas.
ס--א---נ- -רי---
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h- – s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Nia avinjo sanas.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
vi - via
אתם /-ן – ש-כם-/ ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
h- – ----o
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
vi - via
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
Infanoj, kie estas via paĉjo?
ילד-------, א-פ--א----ל-ם-/ --
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
h--- -helo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Infanoj, kie estas via paĉjo?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
Infanoj, kie estas via panjo?
--ד-- -------יפה אמא-ש-כם /--?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
ata------o-e-a-yo---a- ey--h-h----t-a--s-e-o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Infanoj, kie estas via panjo?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?