Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 1   »   pl Zaimki dzierżawcze 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Posesivaj pronomoj 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto pola Ludu Pli
mi - mia j-----ój j_ – m__ j- – m-j -------- ja – mój 0
Mi ne trovas mian ŝlosilon. Ni------ zna-e---m-j-g- kluc--. N__ m___ z______ m_____ k______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- k-u-z-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego klucza. 0
Mi ne trovas mian bileton. Nie-m----zna--źć m-j--o-b-letu. N__ m___ z______ m_____ b______ N-e m-g- z-a-e-ć m-j-g- b-l-t-. ------------------------------- Nie mogę znaleźć mojego biletu. 0
vi (ci) – via (cia) ty-–-t-ój t_ – t___ t- – t-ó- --------- ty – twój 0
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? Z-ala---ś-- Z--laz-a---w-- -lu-z? Z________ / Z________ s___ k_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- k-u-z- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? 0
Ĉu ci trovis cian bileton? Z-al-złeś-----a-azł-- -----b-let? Z________ / Z________ s___ b_____ Z-a-a-ł-ś / Z-a-a-ł-ś s-ó- b-l-t- --------------------------------- Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? 0
li - lia o--–---go o_ – j___ o- – j-g- --------- on – jego 0
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? W---z- ---ie -------go------? W_____ g____ j___ j___ k_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- k-u-z- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego klucz? 0
Ĉu vi scias kie lia bileto estas? Wie----gd--- -e-- jego-bi--t? W_____ g____ j___ j___ b_____ W-e-z- g-z-e j-s- j-g- b-l-t- ----------------------------- Wiesz, gdzie jest jego bilet? 0
ŝi - ŝia on--– j-j o__ – j__ o-a – j-j --------- ona – jej 0
Ŝia mono malaperis. Z---ę-y jej----nią---. Z______ j__ p_________ Z-i-ę-y j-j p-e-i-d-e- ---------------------- Zginęły jej pieniądze. 0
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. I---inęł----k-e --j-k-r-a k--d-to--. I z______ t____ j__ k____ k_________ I z-i-ę-a t-k-e j-j k-r-a k-e-y-o-a- ------------------------------------ I zginęła także jej karta kredytowa. 0
ni - nia my --nasz m_ – n___ m- – n-s- --------- my – nasz 0
Nia avĉjo malsanas. N--- d-iadek ---- c--ry. N___ d______ j___ c_____ N-s- d-i-d-k j-s- c-o-y- ------------------------ Nasz dziadek jest chory. 0
Nia avinjo sanas. Nas-----b--- jes- zd----. N____ b_____ j___ z______ N-s-a b-b-i- j-s- z-r-w-. ------------------------- Nasza babcia jest zdrowa. 0
vi - via w----w-sz w_ – w___ w- – w-s- --------- wy – wasz 0
Infanoj, kie estas via paĉjo? D-ie-i, --zi- ---t-w-s--t--o? D______ g____ j___ w___ t____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s- t-t-? ----------------------------- Dzieci, gdzie jest wasz tato? 0
Infanoj, kie estas via panjo? D--e--- gdz-e je-t-wa--a m---? D______ g____ j___ w____ m____ D-i-c-, g-z-e j-s- w-s-a m-m-? ------------------------------ Dzieci, gdzie jest wasza mama? 0

Kreema lingvo

La kreemo estas hodiaŭ grava kvalito. Ĉiu volas esti kreema. Ĉar la kreemulojn oni konsideras inteligentaj. Ankaŭ nia lingvo estu kreema. Antaŭe, oni provis kiel eble plej korekte paroli. Oni hodiaŭ kapablu kiel eble plej kreeme paroli. Ekzemploj de tio estas la reklamo kaj la novaj amaskomunikiloj. Ili montras kiel oni povas ludi per la lingvo. De ĉirkaŭ 50 jaroj pli kaj pli graviĝas la kreemo. Eĉ la sciencan esploron okupas la fenomeno. La psiĥologoj, pedagogoj kaj filozofoj pristudas la kreemajn procezojn. La kreemo tiurilate difiniĝas kiel la kapablo krei ion novan. Kreema parolanto do produktas novajn parolajn formojn. Povas temi pri vortoj aŭ ankaŭ pri gramatikaj strukturoj. Kreema lingvo ebligas la lingvistojn kompreni kiel lingvo modifiĝas. Sed ne ĉiuj homoj komprenas novajn lingverojn. Oni bezonas scion por kompreni kreeman lingvon. Oni devas scii kiel lingvo funkcias. Kaj oni devas koni la mondon, en kiu vivas la parolantoj. Nur tiel oni povas kompreni tion, kion ili volas diri. Ekzemplo de tio estas la junulara lingvo. La infanoj kaj la junuloj senĉese inventas novajn terminojn. La plenkreskuloj ofte ne komprenas tiujn vortojn. Nuntempe ekzistas eĉ vortaroj klarigantaj la junularan lingvon. Sed tiuj plejofte malaktualas ekde la sekva generacio! Kreema lingvo tamen lerneblas. Trejnistoj proponas diversajn kursojn tiucele. La plej grava regulo ĉiam estas la jena : aktivigu vian enan voĉon!