mi - mia
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
sho----a-mei----1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
mi - mia
私―私の
shoyū daimeishi 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
sho-- -a--ei-hi 1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
私の 鍵が 見つかり ません 。
shoyū daimeishi 1
Mi ne trovas mian bileton.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
watas-- ―-wat-s-- no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
Mi ne trovas mian bileton.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi ― watashi no
vi (ci) – via (cia)
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
w--ashi-----t---i -o
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
vi (ci) – via (cia)
あなた―あなたの
watashi ― watashi no
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
w-t---- ― w--a-hi-no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
watashi ― watashi no
Ĉu ci trovis cian bileton?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
w-t---- n--k----g- mi-suk----a-en.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu ci trovis cian bileton?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
li - lia
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
w--a--i-n--ka-- ga-mits-k---mase-.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
li - lia
彼―彼の
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
wa---hi--o -a----- m---u-a-i-a-e-.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
w-t-shi----j-sha------- --t-u--r-----n.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
ŝi - ŝia
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
w-ta----n---ōs-a-k--------ts----i-as-n.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
ŝi - ŝia
彼女―彼女の
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Ŝia mono malaperis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
wa--sh- no-j-sh--ken-ga--i-suk-r--a---.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Ŝia mono malaperis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
a--ta-―--nat---o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
anata ― anata no
ni - nia
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
anata ― -nat- no
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
ni - nia
私達ー私達の
anata ― anata no
Nia avĉjo malsanas.
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
an-t- --a---a -o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
Nia avĉjo malsanas.
私達の 祖父は 病気 です 。
anata ― anata no
Nia avinjo sanas.
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
a-a---no-ka-- -a mits---r--ash-t--k-?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Nia avinjo sanas.
私達の 祖母は 健康です 。
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
vi - via
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
an-t- -o---gi--a mi-su-ar--as-----k-?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
vi - via
あなた達―あなた達の
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
a---a--- -a---w- -i----ar-m-shita --?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via panjo?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
anata no-j--ha-k-- -a---tsuk---m----ta-ka?
a____ n_ j________ w_ m_______________ k__
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via panjo?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?