mi - mia
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
私―私の
0
shoyū-----e---i 1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
mi - mia
私―私の
shoyū daimeishi 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
私の 鍵が 見つかり ません 。
0
s-oy----im------1
s____ d________ 1
s-o-ū d-i-e-s-i 1
-----------------
shoyū daimeishi 1
Mi ne trovas mian ŝlosilon.
私の 鍵が 見つかり ません 。
shoyū daimeishi 1
Mi ne trovas mian bileton.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
私の 乗車券が 見つかり ません 。
0
watas-- --w--a-hi no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
Mi ne trovas mian bileton.
私の 乗車券が 見つかり ません 。
watashi ― watashi no
vi (ci) – via (cia)
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
あなた―あなたの
0
wa-a--- - w-tas---no
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
vi (ci) – via (cia)
あなた―あなたの
watashi ― watashi no
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
0
wat-s---― -at---- -o
w______ ― w______ n_
w-t-s-i ― w-t-s-i n-
--------------------
watashi ― watashi no
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon?
あなたの 鍵は 見つかり ました か ?
watashi ― watashi no
Ĉu ci trovis cian bileton?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
0
w---s---n- kagi-g- mi-suk-r-ma-en.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu ci trovis cian bileton?
あなたの 乗車券は 見つかり ました か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
li - lia
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
彼―彼の
0
wat-s---no-k--i--a---t--k-rim-se-.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
li - lia
彼―彼の
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
0
wa---hi no-k-g- ga----s--a--m--e-.
w______ n_ k___ g_ m______________
w-t-s-i n- k-g- g- m-t-u-a-i-a-e-.
----------------------------------
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas?
彼の 鍵が どこだか 知って います か ?
watashi no kagi ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
0
w-t-shi-no--ōsh----n-g- --t-ukari-as-n.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Ĉu vi scias kie lia bileto estas?
彼の 乗車券が どこだか 知って います か ?
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
ŝi - ŝia
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
彼女―彼女の
0
wa-a--i-no----ha---n g------u--rima-en.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
ŝi - ŝia
彼女―彼女の
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Ŝia mono malaperis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
0
w--a-h--no-jōs-a-k-n-ga ---suk---m--en.
w______ n_ j________ g_ m______________
w-t-s-i n- j-s-a-k-n g- m-t-u-a-i-a-e-.
---------------------------------------
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Ŝia mono malaperis.
彼女の お金が なくなって しまい ました 。
watashi no jōsha-ken ga mitsukarimasen.
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
0
a--t- - ----- no
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis.
彼女の クレジットカードも なくなり ました 。
anata ― anata no
ni - nia
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
私達ー私達の
0
an--a-- --a-a--o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
ni - nia
私達ー私達の
anata ― anata no
Nia avĉjo malsanas.
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
私達の 祖父は 病気 です 。
0
a-at--― ---t---o
a____ ― a____ n_
a-a-a ― a-a-a n-
----------------
anata ― anata no
Nia avĉjo malsanas.
私達の 祖父は 病気 です 。
anata ― anata no
Nia avinjo sanas.
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
私達の 祖母は 健康です 。
0
a---- -o --gi w--m---u-ari-a----a-ka?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Nia avinjo sanas.
私達の 祖母は 健康です 。
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
vi - via
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
あなた達―あなた達の
0
a-a-a-n---a-i -- mi-s-k-r--as--t----?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
vi - via
あなた達―あなた達の
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
0
a--t- ---k-g--w--mitsuk-rim------ -a?
a____ n_ k___ w_ m_______________ k__
a-a-a n- k-g- w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
-------------------------------------
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via paĉjo?
子供たち 、 あなた達の お父さんは どこ ?
anata no kagi wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via panjo?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
0
an--- -o-jō------- wa -i---------shit---a?
a____ n_ j________ w_ m_______________ k__
a-a-a n- j-s-a-k-n w- m-t-u-a-i-a-h-t- k-?
------------------------------------------
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?
Infanoj, kie estas via panjo?
子供たち 、 あなた達の お母さんは どこ ?
anata no jōsha-ken wa mitsukarimashita ka?