Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
s--s--o-ushi-1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Atendu ĝis mi pretos.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
sets-z-kushi-1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Atendu ĝis mi pretos.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Atendu ĝis li revenos.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
a-e g--y-mu --d---m-t-e.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Atendu ĝis li revenos.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
a-e g--yam-----e, ---te.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a-- -a--amu -a--, m-t--.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
wa-ashi -- -w----m-d-,-m---e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
Kiam vi forveturos por ferii?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
wat-s-i-ga o-aru -a-e- -att-.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Kiam vi forveturos por ferii?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
wata--i ga--w--- ma-e---at--.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
ka-- ga --dott- k-r- ----- m-tt-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
kare--a-mo----- --ru --de- -at--.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
k-r- g- -od-t-- -u-u-mad------t-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
Fermu la fenestron elironte.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
kami-g- kaw--u -a-e m-c--m---.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Fermu la fenestron elironte.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
Kiam vi venos hejmen?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
kami--a--a--k--m--- m-c-i-a-u.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Kiam vi venos hejmen?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
Ĉu post la instruado?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
kam- -a---wa-u mad--mac-i-a--.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Ĉu post la instruado?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
Jes, post kiam la instruado finitos.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
eig- g----aru-made ma-hi-a-u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Jes, post kiam la instruado finitos.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
eig---a----r--m-d- -a----asu.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
e----g---w-ru ma-- ma--i---u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
shi--ō -- ao--i-ka--ru ------a-h-ma-u.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.