Ĉu la ringo multekostas?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
h---i k-ta--i 2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Ĉu la ringo multekostas?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
hitei k---ch--2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
Sed mi havas nur kvindek.
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
s-n- -u-i-a wa-takaid-su -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Sed mi havas nur kvindek.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ĉu vi jam pretas?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
s--o -ub-w- -a t--aidesu -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ĉu vi jam pretas?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ne, ankoraŭ ne.
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
s----y----a wa ta-aid-su -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ne, ankoraŭ ne.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Sed mi baldaŭ pretos.
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Īe, tatta--o 100-yū-od-s- y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Sed mi baldaŭ pretos.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Ī-, -a-t- n----- -ūrode---yo.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ĉu vi ŝatus pli da supo?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ne, mi ne volas pli.
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Ī-,-t-t---n- 10---ū---e-u---.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ne, mi ne volas pli.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Sed plian glaciaĵon.
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d--o-50-shik-----te--n-i -desu.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Sed plian glaciaĵon.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
d-mo -0-sh--a-m-tt---nai--de-u.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ne, de nur unu monato.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
dem- -0 shika--o-t- i--i-n-e-u.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ne, de nur unu monato.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Sed mi jam konas multajn homojn.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
m- ow-ri-a---t- ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Sed mi jam konas multajn homojn.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
m-----r-m-s-i---ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
m- --a-ima-hit- --?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
Sed mi jam revenos dimanĉon.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Īe, -a-a--s-.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Sed mi jam revenos dimanĉon.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
Ĉu via filino estas plenkreska?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Ī-- --d-de--.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Ĉu via filino estas plenkreska?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Īe,-ma---esu.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Ne, ŝi estas nur deksepjara.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
Sed ŝi jam havas koramikon.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d--o -----ki-- -wa----su.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
Sed ŝi jam havas koramikon.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.