Ĉu vi havas liberan ĉambron?
部屋は 空いてます か ?
部屋は 空いてます か ?
部屋は 空いてます か ?
部屋は 空いてます か ?
部屋は 空いてます か ?
0
h-t-rud--- -ōc-a-u
h_______ - t______
h-t-r-d- - t-c-a-u
------------------
hoterude - tōchaku
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
部屋は 空いてます か ?
hoterude - tōchaku
Mi rezervis ĉambron.
部屋を 予約して あります 。
部屋を 予約して あります 。
部屋を 予約して あります 。
部屋を 予約して あります 。
部屋を 予約して あります 。
0
hote-ud- - --c-a-u
h_______ - t______
h-t-r-d- - t-c-a-u
------------------
hoterude - tōchaku
Mi rezervis ĉambron.
部屋を 予約して あります 。
hoterude - tōchaku
Mia nomo estas Müller.
私の 名前は ミィラー です 。
私の 名前は ミィラー です 。
私の 名前は ミィラー です 。
私の 名前は ミィラー です 。
私の 名前は ミィラー です 。
0
h-y---a -ui--m--- ka?
h___ w_ s________ k__
h-y- w- s-i-e-a-u k-?
---------------------
heya wa suitemasu ka?
Mia nomo estas Müller.
私の 名前は ミィラー です 。
heya wa suitemasu ka?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
0
he---wa--ui-ema-u-k-?
h___ w_ s________ k__
h-y- w- s-i-e-a-u k-?
---------------------
heya wa suitemasu ka?
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
heya wa suitemasu ka?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
0
h-y- w- su-te--su-k-?
h___ w_ s________ k__
h-y- w- s-i-e-a-u k-?
---------------------
heya wa suitemasu ka?
Mi bezonas duopulan ĉambron.
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
heya wa suitemasu ka?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
一泊 いくら です か ?
一泊 いくら です か ?
一泊 いくら です か ?
一泊 いくら です か ?
一泊 いくら です か ?
0
h-y--------k--s---- -r--as-.
h___ o y_____ s____ a_______
h-y- o y-y-k- s-i-e a-i-a-u-
----------------------------
heya o yoyaku shite arimasu.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
一泊 いくら です か ?
heya o yoyaku shite arimasu.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
0
he-- ---o--ku -h--- ----a-u.
h___ o y_____ s____ a_______
h-y- o y-y-k- s-i-e a-i-a-u-
----------------------------
heya o yoyaku shite arimasu.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
heya o yoyaku shite arimasu.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
0
h-y------y--u s-i-- ari--s-.
h___ o y_____ s____ a_______
h-y- o y-y-k- s-i-e a-i-a-u-
----------------------------
heya o yoyaku shite arimasu.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
heya o yoyaku shite arimasu.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
部屋を 見せて もらえます か ?
部屋を 見せて もらえます か ?
部屋を 見せて もらえます か ?
部屋を 見せて もらえます か ?
部屋を 見せて もらえます か ?
0
watas---o-ama-h- -yirā----.
w_______________ m_________
w-t-s-i-o-a-a-h- m-i-ā-e-u-
---------------------------
watashinonamaeha myirādesu.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
部屋を 見せて もらえます か ?
watashinonamaeha myirādesu.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
車庫は あります か ?
車庫は あります か ?
車庫は あります か ?
車庫は あります か ?
車庫は あります か ?
0
w--ash-n---m-e----yirā-e-u.
w_______________ m_________
w-t-s-i-o-a-a-h- m-i-ā-e-u-
---------------------------
watashinonamaeha myirādesu.
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
車庫は あります か ?
watashinonamaeha myirādesu.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
金庫は あります か ?
金庫は あります か ?
金庫は あります か ?
金庫は あります か ?
金庫は あります か ?
0
watashinon-m-------i--des-.
w_______________ m_________
w-t-s-i-o-a-a-h- m-i-ā-e-u-
---------------------------
watashinonamaeha myirādesu.
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
金庫は あります か ?
watashinonamaeha myirādesu.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
ファックスは あります か ?
ファックスは あります か ?
ファックスは あります か ?
ファックスは あります か ?
ファックスは あります か ?
0
shi--ur--ūmu -itohe---on---ish-m--u.
s___________ h_______ o_____________
s-i-g-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
ファックスは あります か ?
shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
Bone, mi prenas la ĉambron.
この 部屋に します 。
この 部屋に します 。
この 部屋に します 。
この 部屋に します 。
この 部屋に します 。
0
s-i-g--urū-- --t-he-------a----m-su.
s___________ h_______ o_____________
s-i-g-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
Bone, mi prenas la ĉambron.
この 部屋に します 。
shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
Jen la ŝlosiloj.
鍵は こちら です 。
鍵は こちら です 。
鍵は こちら です 。
鍵は こちら です 。
鍵は こちら です 。
0
sh-n--r-rūm- h-t--ey--o-eg-i-hi--su.
s___________ h_______ o_____________
s-i-g-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
Jen la ŝlosiloj.
鍵は こちら です 。
shingururūmu hitoheya onegaishimasu.
Jen mia pakaĵaro.
これが 私の 荷物 です 。
これが 私の 荷物 です 。
これが 私の 荷物 です 。
これが 私の 荷物 です 。
これが 私の 荷物 です 。
0
d--uru-ūmu---toh--- -n-g-is-----u.
d_________ h_______ o_____________
d-b-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
Jen mia pakaĵaro.
これが 私の 荷物 です 。
dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
朝食は 何時 です か ?
朝食は 何時 です か ?
朝食は 何時 です か ?
朝食は 何時 です か ?
朝食は 何時 です か ?
0
da-u---ū-- -i-o-e----n-ga-shim-su.
d_________ h_______ o_____________
d-b-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
朝食は 何時 です か ?
dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
昼食は 何時 です か ?
昼食は 何時 です か ?
昼食は 何時 です か ?
昼食は 何時 です か ?
昼食は 何時 です か ?
0
dab--u---u h---h-y- ---g-i--ima--.
d_________ h_______ o_____________
d-b-r-r-m- h-t-h-y- o-e-a-s-i-a-u-
----------------------------------
dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
昼食は 何時 です か ?
dabururūmu hitoheya onegaishimasu.
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
夕食は 何時 です か ?
夕食は 何時 です か ?
夕食は 何時 です か ?
夕食は 何時 です か ?
夕食は 何時 です か ?
0
i-paku -kura-e-u ka?
i_____ i________ k__
i-p-k- i-u-a-e-u k-?
--------------------
ippaku ikuradesu ka?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
夕食は 何時 です か ?
ippaku ikuradesu ka?